Página 62 de 123 PrimeiroPrimeiro ... 1252606162636472112 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 611 a 620 de 1227
  1. #611
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.354
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Sim, ele continua. Percebi também que ficou bem menos boca suja que na primeira temporada, a única coisa mais "pesada" que ouvi até agora foi "Monte de m&rd@".
    Que pena, porque os palavrões foram o ponto forte da dublagem da primeira temporada.

  2. #612
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.044
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Sim, ele continua. Percebi também que ficou bem menos boca suja que na primeira temporada, a única coisa mais "pesada" que ouvi até agora foi "Monte de m&rd@".
    reparou se mudou de tradutor? acho estranho mudar de uma hora pra outra o linguajar assim. a menos que alguem pediu pra evitar palavrões, o Mário Jorge senão me engano gosta de dublagens soltas com palavrão, o Mundo Sombrio de Sabrinapor exemplo..

  3. #613
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    reparou se mudou de tradutor? acho estranho mudar de uma hora pra outra o linguajar assim. a menos que alguem pediu pra evitar palavrões, o Mário Jorge senão me engano gosta de dublagens soltas com palavrão, o Mundo Sombrio de Sabrinapor exemplo..
    Ainda é o Paulo Noriega. também estranhei a mudança de linguajar.

  4. #614
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Trailer de Kakegurui XX
    https://youtu.be/diemXy7QKh0

  5. #615
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.354
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Trailer de Kakegurui XX
    https://youtu.be/diemXy7QKh0
    No geral eu gostei.

  6. #616
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.354
    A propósito, uma informação:

    Duas séries da Netflix recentemente saíram da Dubbing Company e foram pra UniDub. No caso, Bad Blood e Prince of Peoria.
    Em Bad Blood, mantiveram algumas poucas vozes pelo o que eu soube, mas não pude assistir ainda. Já em Prince of Peoria, que eu chequei quase todas as vozes principais foram mantidas, o que me surpreendeu muito.

    Isso me faz pensar que existe uma chance das futuras temporadas de Baki, Forest of Piano, Violet Evergarden e Hi Score Girl mudarem de estúdio, e ainda terem o elenco campineiro (ou a maior parte dele) mantido. Seria inusitado (e interessante até certo ponto) ver isso acontecer.

    Eu tinha previsto que a Dubbing Company ia perder trabalho e ficar só com as continuações das séries que já fez, mas periga ir além disso, e com os animes que ela já dublou pra SDI / Netflix (essas duas séries que ela perdeu são da SDI), existe o risco da mesma coisa acontecer agora.

  7. #617
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    748
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A propósito, uma informação:

    Duas séries da Netflix recentemente saíram da Dubbing Company e foram pra UniDub. No caso, Bad Blood e Prince of Peoria.
    Em Bad Blood, mantiveram algumas poucas vozes pelo o que eu soube, mas não pude assistir ainda. Já em Prince of Peoria, que eu chequei quase todas as vozes principais foram mantidas, o que me surpreendeu muito.

    Isso me faz pensar que existe uma chance das futuras temporadas de Baki, Forest of Piano, Violet Evergarden e Hi Score Girl mudarem de estúdio, e ainda terem o elenco campineiro (ou a maior parte dele) mantido. Seria inusitado (e interessante até certo ponto) ver isso acontecer.

    Eu tinha previsto que a Dubbing Company ia perder trabalho e ficar só com as continuações das séries que já fez, mas periga ir além disso, e com os animes que ela já dublou pra SDI / Netflix (essas duas séries que ela perdeu são da SDI), existe o risco da mesma coisa acontecer agora.
    Falando nisso, nesse mês de junho já estreia a nova temporada de Forest of Piano, não vai demorar muito pra termos respostas quanto aos animes.

  8. #618
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.354
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Falando nisso, nesse mês de junho já estreia a nova temporada de Forest of Piano, não vai demorar muito pra termos respostas quanto aos animes.
    Caso a série tenha ido pra Unidub, a gente tem garantia da Gabriela Pellegrino e do Tiaggo Guimarães nos personagens deles. O resto do elenco fica na incógnita por hora.

  9. #619
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.354
    Assisti à Prince of Peoria dublada. Até dos episódios dublados em Campinas eu gostei, a dublagem de todo não era ruim não. Mas foi legal que a UniDub tenha mantido na segunda parte as vozes de Campinas.

    Eu consigo ver facilmente as próximas temporadas (ou OVAs, ou filmes) de Baki, Forest of Piano ou mesmo Violet Evergarden e Hi Score Girl sendo dublados lá com direção da Úrsula Bezerra ou do Marco Aurélio Campos. É certo que ao menos as vozes principais de Campinas seriam mantidas. Na série Prince of Peoria só trocaram as vozes de alguns secundários, mas como um todo, o grosso do elenco relevante em geral foi mantido.

    Inclusive postei a ficha da série no Dublapédia. Espero que aceitem.


    OBS.: Eu gostaria que a próxima temporada de Hi Score Girl fosse pra Unidub. Embora tenha sido em geral o melhor trabalho da Dubbing Company com animes (e eu reconheço o mérito do estúdio nesse caso), ao menos assim teríamos o Roberto Rodrigues de volta na voz do Haruo. E provavelmente haveria esforço pra manter o resto do elenco, ou ao menos as vozes principais do anime. Em Campinas, o Roberto creio eu que não retornaria à dublagem do anime, como não retornou nos OVAs.

    OBS.2: Eu até consigo ver, depois dessa, uma hipotética segunda temporada de Rokka no Yuusha dublada na UniDub com as vozes da primeira temporada nos personagens principais, já que pra Campinas mesmo, a Crunchyroll não dubla mais.
    Direção de voz é uma coisa que conta muito. Com diretores experientes (vide a Ursula), com certeza dá pra tirar muito mais potencial de vozes de Campinas e região do que elas mostram.
    Última edição por SuperBomber3000; 01/06/19 às 03:12.

  10. #620
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/06/16
    Posts
    272
    Colocaram no ANN que os animes da Sentai foram dublados na All Dubbing: https://www.animenewsnetwork.com/enc...y.php?id=14803

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •