Página 42 de 66 PrimeiroPrimeiro ... 32404142434452 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 411 a 420 de 656
  1. #411
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    9.712
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Som limpo? Tá abafadasso kkkk
    Mas sim, é o Ribas no Ainz, e a Albedo é a Thainá Marciano
    O áudio do teaser de Tokyo Ghoul:re tava bem mais estourado que isso. Há dublagens melhor mixadas que essa, mas a nível de Dubrasil já vi coisa pior, só lembrar do Soul of Gold mesmo.

    Mas, não dá pra julgar o trabalho final com isso. Gostei das escalas, a impressão me é positiva num geral, mas só vai dar pra dizer que tá bom mesmo assistindo os episódios.

    Ah, o vídeo com o trailer ainda tá no Facebook da Funi, com mais definição do que replicaram em outros lugares.
    Última edição por SuperBomber3000; 29/09/20 às 17:00.

  2. #412
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    07/04/18
    Posts
    89
    No cara de caveira, poderiam ter colocado uma voz mais grave. Tipo Antônio Moreno.

  3. #413
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    9.712
    Citação Postado originalmente por Célio Ver Post
    No cara de caveira, poderiam ter colocado uma voz mais grave. Tipo Antônio Moreno.
    Antônio Moreno tem uma voz excelente, mas o match vocal do Dláigelles com o seiyuu do Ainz (que é o Satoshi Hino) é maior do que seria o do Antônio.

  4. #414
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/08/20
    Posts
    12
    Eu não vejo muito os trabalho da dubrasil, então queria saber a mixagem tá assim por causa da quarentena e eles estão dublando em casa, ou o estúdio é ruim assim mesmo?

  5. #415
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    845
    Citação Postado originalmente por JL23 Ver Post
    Eu não vejo muito os trabalho da dubrasil, então queria saber a mixagem tá assim por causa da quarentena e eles estão dublando em casa, ou o estúdio é ruim assim mesmo?
    A dublagem foi feita antes da quarentena. É a segunda opção mesmo.

  6. #416
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    9.712
    Pesquisei sobre a Thainá Marciano (voz da Albedo). Realmente ela não tem um currículo muito grande, na verdade não achei nada sobre ela aqui no Dublanet mesmo. Imagino que deva ter uns 2 anos de carreira se muito, não é a opção mais confiável pra pegar uma personagem grande assim.

    Até gostei do pouquíssimo que eu escutei, mas é pouquíssimo. Tem que ver se ela vai se sair bem nas cenas que a Albedo fica se oferecendo pro Ainz, e sendo uma novata fica difícil dar crédito sem ver. No fim das contas ainda é só um trailer, pra bater o martelo e falar que a dublagem tá boa ou não, só escutando o resultado final. E o mesmo vale pro Dláigelles, confio no trabalho dele, mas não vi ainda como ele se saiu nas cenas mais cômicas do personagem, por exemplo.

    Mas ainda discordo sobre a mixagem do trailer. Vendo pelo vídeo no Facebook da Funi BR e não pelas cópias em baixa definição que já replicaram em outros lugares, como o FuniAnime do Twitter que postaram comentários atrás, a qualidade da mixagem do som me parece surpreendentemente decente pro padrão Dubrasil. Mas, de novo, é só um trailer, tem que ver é se a dublagem do anime mesmo vai estar abafada que nem outros trabalhos do estúdio.

  7. #417
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    32
    Posts
    1.412
    Overlord parece que ficou legalzinho.Agora é ver como se Isekai Quartett for dublado...

  8. #418
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    129
    Funimation anunciou Spade Dandy hj... pena que só legendado. Será que perdemos as esperanças de ver uma possivel dublagem?

  9. #419
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/06/20
    Posts
    34
    Eu curti as vozes, se não me dissesem que a voz feminina era de uma novata eu nem desconfiaria.

    Quanto ao som, eu também senti que ele tava estranho, não sei dizer se era abafado, tá mais pra "ruidoso", mas eu acho que não vai ser assim no anime não.

  10. #420
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    9.712
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    Overlord parece que ficou legalzinho.Agora é ver como se Isekai Quartett for dublado...
    Se a dublagem for produzida pela Funimation, acho que ferrou.

    Se for produzida pela Crunchyroll, dá pra gravar as outras séries no RJ e no mínimo usar a Unidub pro Dláigelles Riba gravar a voz do Ainz.


    Citação Postado originalmente por OlavoRocca Ver Post
    Funimation anunciou Spade Dandy hj... pena que só legendado. Será que perdemos as esperanças de ver uma possivel dublagem?
    Acho que não é impossível. Soube umas semanas atrás que tinha material novo chegando na Dubrasil. Pode ser que futuramente dublem, não se sabe.

Página 42 de 66 PrimeiroPrimeiro ... 32404142434452 ... ÚltimoÚltimo

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •