Página 50 de 66 PrimeiroPrimeiro ... 40484950515260 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 491 a 500 de 659
  1. #491
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    177
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A Guilene já tinha feito outras coisas além de Trigun antes. Não que tenha a ver com a discussão, mas enfim, só pra deixar registrado.
    Novamente. Me refiro a relevância dos personagens, tirando a Dominique, ela fez a Yatsuha em Samurai Champloo, a Nori em Death Note e a Davi em Glitter Force. Porem nos dois primeiros casos eram personagens que aparecem só em um episodio apenas e também tem a questão da janela de tempo que esses animes que foram dublado Trigun e Samurai Champloo essas dublagens ocorreram em 2005/2006 e Akashic Records foi em 2018.

    Tipo assim podem até ter trabalhado em animes, mas foram personagens sem muito destaque ou apenas pontas. Pra mim só me interessa se faz personagem importante que aparece em varios episódios.

  2. #492
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    1.329
    Com algumas exceções como a Christiane Monteiro, os dubladores cariocas em ascensão nos anos 90 e 2000 realmente fizeram poucos animes, por causa da debandada de conteúdo japonês pra SP, na época da Manchete. E mesmo assim, muitos longas Ghibli que a Disney mandava dublar na Double Sound ou na Herbert acabavam ficando obscuros.
    Mas, felizmente, a galera dos anos 2010 tá recebendo bastante oportunidade nesse nicho de produto, graças ao streaming. Bem mais do que os "antecessores" deles em suas épocas.

  3. #493
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    29
    Posts
    9.757
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    Novamente. Me refiro a relevância dos personagens, tirando a Dominique, ela fez a Yatsuha em Samurai Champloo, a Nori em Death Note e a Davi em Glitter Force. Porem nos dois primeiros casos eram personagens que aparecem só em um episodio apenas e também tem a questão da janela de tempo que esses animes que foram dublado Trigun e Samurai Champloo essas dublagens ocorreram em 2005/2006 e Akashic Records foi em 2018.

    Tipo assim podem até ter trabalhado em animes, mas foram personagens sem muito destaque ou apenas pontas. Pra mim só me interessa se faz personagem importante que aparece em varios episódios.
    Questão dos cariocas tem mais a ver com falta de oportunidade do que escalas em si. Ia muito pouco anime pra lá até anos atrás. Isso só mudou na década agora de 2010.

    Fora que hoje em dia com dubladores fazendo ponte, gente de SP indo pro RJ e vice-versa, a gente não tem a Fernanda Baronne em Claymore atoa, ou outros casos aí que vão se tornar públicos em breve, eu suponho (e causarão muito alvoroço, eu imagino).


    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Com algumas exceções como a Christiane Monteiro, os dubladores cariocas em ascensão nos anos 90 e 2000 realmente fizeram poucos animes, por causa da debandada de conteúdo japonês pra SP, na época da Manchete. E mesmo assim, muitos longas Ghibli que a Disney mandava dublar na Double Sound ou na Herbert acabavam ficando obscuros.
    Mas, felizmente, a galera dos anos 2010 tá recebendo bastante oportunidade nesse nicho de produto, graças ao streaming. Bem mais do que os "antecessores" deles em suas épocas.
    Sim. Em comparação, muitos dubladores paulistas que começaram mais ou menos no mesmo período que os cariocas da década 2010 não tiveram a mesma sorte. Alguns estão tendo com a Dubrasil agora (ou tiveram em outras produções menores da Marmac e outras casas). Há aqueles que se deram bem relativamente rápido como a Carol Valença, o Dlaigelles Riba, o Marcus Pejón ou o Adrian Tatini em grandes produções (vide One Piece, Doraemon, Naruto Shippuden, Yokai-Watch e outras), mas Arthur Machado, Régis Nunes, Andressa Bodê e mais alguns que começaram ao mesmo tempo que esses tão recebendo essa oportunidade agora com a Dubrasil. Esse é o aspecto que eu considero previamente positivo nesses trabalhos que tão vindo.

    Sobre o pessoal do RJ e o streaming, isso realmente diversificou bem mais o cenário, apesar de alguns tropeços (principalmente envolvendo dublagens fora do eixo), mas num saldo geral foi bom.

  4. #494
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    177
    Sim. Em comparação, muitos dubladores paulistas que começaram mais ou menos no mesmo período que os cariocas da década 2010 não tiveram a mesma sorte. Alguns estão tendo com a Dubrasil agora (ou tiveram em outras produções menores da Marmac e outras casas). Há aqueles que se deram bem relativamente rápido como a Carol Valença, o Dlaigelles Riba, o Marcus Pejón ou o Adrian Tatini em grandes produções (vide One Piece, Doraemon, Naruto Shippuden, Yokai-Watch e outras), mas Arthur Machado, Régis Nunes, Andressa Bodê e mais alguns que começaram ao mesmo tempo que esses tão recebendo essa oportunidade agora com a Dubrasil. Esse é o aspecto que eu considero previamente positivo nesses trabalhos que tão vindo.
    Era isso que eu estava querendo dizer.

    Fora que hoje em dia com dubladores fazendo ponte, gente de SP indo pro RJ e vice-versa, a gente não tem a Fernanda Baronne em Claymore atoa, ou outros casos aí que vão se tornar públicos em breve, eu suponho (e causarão muito alvoroço, eu imagino).
    Só não se sabe ainda se escalação da Fernanda em Claymore se deve ou ela esteja fazendo ponte ou se a Dubrasil está fazendo o mesmo caso de Cavaleiros do Zodiaco, com os animes da Funimation?

  5. #495
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    32
    Posts
    1.429
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A Guilene já tinha feito outras coisas além de Trigun antes. Não que tenha a ver com a discussão, mas enfim, só pra deixar registrado.
    a Guilene fez a Claudia em Robotech.

  6. #496
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    177
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    a Guilene fez a Claudia em Robotech.
    Isso foi a muito tempo atrás.

    Bom ninguém entendeu meu ponto.

  7. #497
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    32
    Posts
    1.429
    será que tão dublando só o primeiro Steins Gate ou o filme e Zero tão inclusos?seria legal ver a franquia toda dublada.

  8. #498
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    134
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    será que tão dublando só o primeiro Steins Gate ou o filme e Zero tão inclusos?seria legal ver a franquia toda dublada.
    Acho que por enquanto só o primeiro anime. O SG0, em teoria, não está nas mãos da Funimation. Ao menos n pra América Latina, por enquanto.

  9. #499
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/20
    Localização
    Rio Grande do SUl
    Posts
    78
    Olhando por cima, me parece que as últimas divulgações de vozes da Funi tem sido bem positivas. A divulgação da Fernanda Baronne na Claire de Claymore parece que reacendeu a esperança de uma galera com as dublagens da Dubrasil, mas mesmo esses dubladores com menos tempo de carreira e reconhecimento como a Maitê Cunha tiveram recepções bastante positivas no geral. O que vocês acham?

  10. #500
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    177
    Citação Postado originalmente por Kuyashii Ver Post
    Olhando por cima, me parece que as últimas divulgações de vozes da Funi tem sido bem positivas. A divulgação da Fernanda Baronne na Claire de Claymore parece que reacendeu a esperança de uma galera com as dublagens da Dubrasil, mas mesmo esses dubladores com menos tempo de carreira e reconhecimento como a Maitê Cunha tiveram recepções bastante positivas no geral. O que vocês acham?
    É o que eu estava comentando acima e pouca gente entendeu. O foco é explorar dubladores que tiveram menos aproveitamento em animes para dublar personagens com mais relevância e importância o que é positivo por parte da Dubrasil e da Funimation, porem tem que esperar o cast completo.

Página 50 de 66 PrimeiroPrimeiro ... 40484950515260 ... ÚltimoÚltimo

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •