Página 131 de 237 PrimeiroPrimeiro ... 3181121129130131132133141181231 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.301 a 1.310 de 2362
  1. #1301
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de NANDÃO
    Data de Ingresso
    27/06/20
    Posts
    122
    Citação Postado originalmente por Yukihira Ver Post
    Se não estou enganado, apenas o Atobe, Akaya e suas equipes aparecem nesses OVAs, ou seja, não espero Lucindo ou outros pelo simples fato deles não aparecerem no especial. Mas quanto ao Atobe e ao Akaya, acho que podemos esperar o Nestor ou o Giraldi, que foram as duas vozes do Atobe, enquanto que o Akaya eu acredito que seja o André Rinaldi, pois esse era o personagem que ele já tinha dublado em Prince of Tennis lá na Álamo.
    O André Rinaldi eu tenho certeza que vai ser mantido no Akaya.
    Mas se não vão dublar a série original não tem sentido dublar esses Ovas, só se eles estiverem pensando em lançar o novo filme tmb.

  2. #1302
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Citação Postado originalmente por NANDÃO Ver Post
    O André Rinaldi eu tenho certeza que vai ser mantido no Akaya.
    Mas se não vão dublar a série original não tem sentido dublar esses Ovas, só se eles estiverem pensando em lançar o novo filme tmb.
    Agora eu lembrei que o Akaya não foi o único personagem que o André fez em The Prince of Tennis. Ele foi a primeira voz do Akaya ainda na primeira leva, mas na segunda ele foi substituído no personagem pelo Marcelo Campos, e acabou dublando outros personagens nesse meio tempo, como o Hajime Mizuki, que já havia sido dublado antes justamente pelo Marcelo Campos na primeira leva. É mais um exemplo de como a dublagem da série original era absurdamente desorganizada, coisa do nível de Bleach.

    E como a Funimation adquiriu praticamente a franquia toda num mega-pacote, que inclui tanto a série de 2002 quanto as continuações e os OVA, talvez uma redublagem do anime original e com um elenco novo e padronizado não fosse mesmo uma má ideia. Mas eles devem ir devagar, primeiro com esses OVA recentes e depois eventualmente com mais produções.

  3. #1303
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Agora eu lembrei que o Akaya não foi o único personagem que o André fez em The Prince of Tennis. Ele foi a primeira voz do Akaya ainda na primeira leva, mas na segunda ele foi substituído no personagem pelo Marcelo Campos, e acabou dublando outros personagens nesse meio tempo, como o Hajime Mizuki, que já havia sido dublado antes justamente pelo Marcelo Campos na primeira leva. É mais um exemplo de como a dublagem da série original era absurdamente desorganizada, coisa do nível de Bleach.

    E como a Funimation adquiriu praticamente a franquia toda num mega-pacote, que inclui tanto a série de 2002 quanto as continuações e os OVA, talvez uma redublagem do anime original e com um elenco novo e padronizado não fosse mesmo uma má ideia. Mas eles devem ir devagar, primeiro com esses OVA recentes e depois eventualmente com mais produções.
    Pelo histórico da funimation, não duvido nada de uma dublagem completa. Digo isso pq n tem nenhum anime lá que a funi tenha dublagem incompleta. Ao menos no que depende dela.

  4. #1304
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    868
    Aniplex acordou GALERAAAAA
    KAGUYA SAMA DUBLADO NA FUNII

  5. #1305
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Anúncio de Kaguya-sama na Funimation: https://twitter.com/funimation_bra/s...93358182785026

    Inclusive criaram um artigo na Dublagem Wiki para o anime, e creditaram a Michelle Giudice na Kaguya:
    https://dublagem.fandom.com/wiki/Kag...a:_Love_Is_War

    Alguém sabe se procede ou qual seria a fonte de tal informação?

    Até porque parece que a Aniplex detém os direitos da 1ª temporada, já a segunda é da FUNimation. Nesse caso seria mais provável ir para a Dubrasil, enquanto além da Michelle, também creditaram a Iyuno-SDI como produtora e a Universal Cinergia como estúdio na Wiki.

  6. #1306
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/08/20
    Posts
    273
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Anúncio de Kaguya-sama na Funimation: https://twitter.com/funimation_bra/s...93358182785026

    Inclusive criaram um artigo na Dublagem Wiki para o anime, e creditaram a Michelle Giudice na Kaguya:
    https://dublagem.fandom.com/wiki/Kag...a:_Love_Is_War

    Alguém sabe se procede ou qual seria a fonte de tal informação?

    Até porque parece que a Aniplex detém os direitos da 1ª temporada, já a segunda é da FUNimation. Nesse caso seria mais provável ir para a Dubrasil, enquanto além da Michelle, também creditaram a Iyuno-SDI como produtora e a Universal Cinergia como estúdio na Wiki.
    Isso aí da Michelle é por causa de uns stories dela no instagram, que dizia que ela tava sendo dirigida pelo Cassius em uma produção na Universal Cinergia e alguns especulam q poderia ser kaguya

  7. #1307
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Citação Postado originalmente por Hantsu Ver Post
    Isso aí da Michelle é por causa de uns stories dela no instagram, que dizia que ela tava sendo dirigida pelo Cassius em uma produção na Universal Cinergia e alguns especulam q poderia ser kaguya
    E só isso já foi suficiente para teorizarem que a Michelle seria a Kaguya e que o anime automaticamente estaria na Universal Cinergia? Até o nome do Cassius puseram na Wiki. Não tem problema teorizar, mas se a base do boato for somente essa, é longe de ser suficiente para sair creditando informações na Wiki.

  8. #1308
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    Fazendo as contas, ao todo a Funimation tem 7 dublagens anunciadas para a temporada. Imagino se anunciarão mais ou não. Se Black Butler vier, ao todo serão 8. Fora o resto da 5ª temporada de My Hero Academia que eu nem considerei.

    Lembrei que o Bruno Casemiro chegou a comentar que estaria dublando 4 animes diferentes há umas semanas atrás. Imagino que essas 8 séries já preencham esses 4 títulos, ou talvez não.

  9. #1309
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Aoi Tori
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    671
    Esses dias, listaram Code Breaker na página da Dubrasil na Wiki.

  10. #1310
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.380
    A Marcela de Barros listou o anime na página dela na seção de traduções, e devem ter tirado a informação daí. O que fica ambíguo é se ela traduziu a dublagem ou apenas as legendas da série, já que pelo que eu soube, ela e outros tradutores que trabalham para a Dubrasil também estão legendando conteúdos para a Funimation.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4243
    Último Post: Hoje, 23:10
  2. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3531
    Último Post: 13/04/24, 20:58
  3. Novidades sobre a DC Comics
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1146
    Último Post: 04/03/24, 11:26
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •