Ele não falou isso, não; claro que não faz sentido acreditar que a Cunchyroll ia parar de dublar (coisa que ele também não falou, mas aí eu entendo que pode ter ficado implícito), mas ele não mencionou, que a CR começou a dublar por causa disso.
E não é absurdo, achar que as dublagens expressas vieram por causa da Funimation; não que eu acredite nisso.
Será que com essa fusão a continuação da dublagem de Free finalmente sai? Ja que os direitos das outras temporadas eram da Funi
The Kitchen já era. Vai ser mais fácil ver animes dublados na IST do que na The Kitchen. Eles só vão ficar com continuações agora (inclusive se preparem pro simuldub de Miami da nova temporada de The Prince of Tennis que sai esse ano)
Bem, que eu achei só isso: https://twitter.com/YuriCN_/status/1498694237730320391
Mas considerando que a Funimation Studios aumentou de tamanho e que provavelmente vão cuidar das dublagens de animes aqui na américa, já to até me preparando pra ver DuBrasil e VSI Mexico City nas dublagens em animes da Crunchyroll (já que são os 2 estúdios parceiros oficiais da Funi)
A Funi só tem a S2 e um dos filmes aqui no Brasil, então... Difícil saber
Não dá para ter certeza; a Crunchyroll tem, ou tinha, a primeira temporada de Takagi-san, e não dublou até hoje; a Funimation podia ter dublado Free antes, até por já pertencer a uma empresa parceira deles, mas não fizeram isso; fora que ainda não lançaram a continuação de Higurashi, e nem a de Moriarty (ou eles não tem, pro Brasil?). Então, sinceramente, parece que eles fazem o que eles quiserem, mesmo que não seja muito inteligente.
"A Funimation não mudou para um prédio novo, 2x o tamanho do antigo, há 2 meses, à toa". He he.
Quanto a esse simuldub, admito que uma parte de mim quer ver, só para saber o quanto é ruim; acontece, as vezes.
E a era Artworks/IST foi tão temporária quanto a do The Kitchen, que só se resumiu em dois títulos, e ambos se tratando de redublagens.
Inclusive, vendo que o Crunchy sempre foi uma empresa mais "antenada" que a Funi (no quesito dar mais ouvido aos clientes da plataforma do que aos estúdios contratados), não acho que eles vão querer continuar usando um estúdio com bem pouco portfólio fora trabalhos em animes e que se resume num apartamento.
Se nem a própria Funi aproveitou o estúdio, quem dirá o Crunchy. No máximo só acho que o reaproveitariam pra dublar a última temporada de Fairy Tail, que está sob os direitos exclusivos deles. A menos que eles um dia repensem em adquirir o estúdio para usar para a própria plataforma (apesar de eu ainda achar difícil de isso rolar), tal como eles tem um no Texas (pela Funimation) e outro na Rússia pelo que eu soube.
Sobre Takagi-san, a situação agora é mais complicada, simplesmente porque uma certa rival que caga pra América Latina aproveitou que a licença das duas primeiras temporadas já estavam divididas e já adquiriu a terceira. Agora só resta saber se com a aquisição da AMC eles vão repensar isso, mas ainda acho que é cedo pra pensar em como vai ser o futuro tanto dessa série quanto do Hidive por aqui.
Parece que o caso da The Kitchen foi contrato finalizado mesmo, já no caso da Artworks o contrato ainda tá de pé, a Funimation só não usa por razões que não sabemos (e provavelmente nem iremos saber)
Mas, agora que a CR pegou diversas bombas da Funi (como as dublagens de Miami em ambos os idiomas), parece que vão ficar com os estúdios que a Funi usavam mesmo.
Agora já dá pra imaginar CR usando SDVC, DuBrasil e Atma na mesma temporada kkkkk vai ser legal até
Até faz sentido, por esse lado; mas quem assina a Crunchyroll, são pessoas que gostariam desse estúdio, não acha?
É, o Johnny falou isso; fiquei, um tanto, perplexo, quando li.Sobre Takagi-san, a situação agora é mais complicada, simplesmente porque uma certa rival que caga pra América Latina aproveitou que a licença das duas primeiras temporadas já estavam divididas e já adquiriu a terceira.
Acredito que as próximas dublagens da Crunchyroll vão ficar repartidas entre SDVC, Dubrasil e Atma. Não acredito que os contratos tenham terminados, até mesmo pelo fato do administrativo nos EUA seguir sendo o mesmo, porém muda apenas o cliente que agora é a Crunchyroll, não mais a Funimation. Pode ser que esse modelo de "quintas de dublagem" deve continuar, porém ampliando para dublar títulos de catálogo que eram da Crunchyroll ou Funimation. Talvez Golden Kamuy e ReLife possam aparecer por aí, agora a força é maior, como dito previamente. Resta torcer para que usem também outros estúdios como a Alcatéia, Dublavídeo, Sigma e outros.