Página 219 de 237 PrimeiroPrimeiro ... 119169209217218219220221229 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.181 a 2.190 de 2362
  1. #2181
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    868
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    My Hero lá foi em Miami sim, e até hoje continua sendo por conta do contrato deles com o The Kitchen. Mas não recebeu outra versão em espanhol não.
    Já o resto foi praticamente tudo gravado no México mesmo, no DF e em Cuernavaca..
    Teve Akudama Drive e Higurashi que também teve versão latina de Miami (que teve seu hate, mas bem menor que o hate de MHA...

    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Lá eles usam VSI, Haymillian e The Kitchen Cuernavaca. A VSI tem ligação com a Sony, mas não sei quanto ao The Kitchen e a Haymillian.
    No site da Haymillian diz que a SONY é uma cliente deles, então pode ser por isso

  2. #2182
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    897
    O lance da Haymillian pros latinos é ironicamente muito similar a Atma no Brasil. Pelo que já me contaram, os dubladores de Cuernavaca são meio desconhecidos pro grande público, onde passaram a maior parte do tempo dublando algumas produções menores como novelas turcas e alguns filmes alternativos, nada de grande expressão, o que se assemelha com alguns dubladores de Campinas que dublaram na Atma e passaram a maior parte do tempo dublando séries e filmes da HBO, Amazon e outras produções da Warner. A diferença é que os latinos abraçaram melhor a mudança para esses "dubladores alternativos", visto que também há problemas com o próprio polo de México DF (alguns chamam de máfia ou cartel da dublagem, mas não tenho muitas infos).

    Sobre a Atma, posso dizer que assisti Appare-Ranman e, de fato, gostei do que assisti. Ficou um trabalho bem legal.

  3. #2183
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.400
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Não é por nada, mas apenas 10 pessoas assinaram isso, além de ser super mal escrito.

    Seja como for, devem pintar novidades em breve, mais relevantes que isso.
    Sei não, mas isso tem mó cara de ter sido escrito por um certo "leão" ae...

  4. #2184
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    23
    Posts
    1.303
    Citação Postado originalmente por Yukihira Ver Post
    E por qual razão específica querem um estúdio barato?
    Bom, foi culpa minha ele ter dito isso; mas foi baseado em "coisas" que eu li por aqui, apesar de não querer acusar ninguém, de nada, assumo a culpa.

    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Cinevídeo deixou de dublar reações há tempos
    Dessa eu não sabia.

  5. #2185
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Teve Akudama Drive e Higurashi que também teve versão latina de Miami (que teve seu hate, mas bem menor que o hate de MHA...
    Eu tinha me esquecido, mas com o tanto de lançamentos da Funi no período não é difícil.


    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Sei não, mas isso tem mó cara de ter sido escrito por um certo "leão" ae...
    Eu imaginei a mesma coisa, mas agora não faz diferença.


    Citação Postado originalmente por Yukihira Ver Post
    O lance da Haymillian pros latinos é ironicamente muito similar a Atma no Brasil. Pelo que já me contaram, os dubladores de Cuernavaca são meio desconhecidos pro grande público, onde passaram a maior parte do tempo dublando algumas produções menores como novelas turcas e alguns filmes alternativos, nada de grande expressão, o que se assemelha com alguns dubladores de Campinas que dublaram na Atma e passaram a maior parte do tempo dublando séries e filmes da HBO, Amazon e outras produções da Warner. A diferença é que os latinos abraçaram melhor a mudança para esses "dubladores alternativos", visto que também há problemas com o próprio polo de México DF (alguns chamam de máfia ou cartel da dublagem, mas não tenho muitas infos).
    Recepção do público por recepção do público, os brasileiros em geral tal como os mexicanos não tem problemas com vozes novas ou menos conhecidas. Geralmente isto só vira um pormenor em discussões mais específicas sobre dublagem em si e por parte de fãs mais entusiastas, como nós aqui mesmo.

    O que "queimou o filme" de vozes de Campinas e da região em geral foi aquela avalanche de produções que a SDI Media enviou para a Dubbing Company há uns 6 anos atrás sem critério algum, muita coisa naquele período de fato saiu ruim. Mas a realidade do mercado hoje é outra, e tal como muitas vozes mexicanas de Cuernavaca, muitas vozes de Campinas hoje são integradas ao mercado paulistano e já dublam nele com certa frequência. E nem só em SP, como no Rio também, dubladores como a Raíssa Bueno e o Luiz Nunes já participaram de dublagens cariocas por exemplo, na Alcateia. A Atma mesma com suas limitações vem tentando fazer uma mistura razoável de elencos, e inclusive com nomes do Rio, como foi o caso do próprio Appare-Ranman, ou fora dos animes, a última temporada de Curb Your Enthusiasm.

    E mesmo naquele período de anos atrás, algumas coisas que se saíam melhores, feitas lá, acabavam sendo bem recebidas pela audiência, mesmo mais entusiasta. Rick & Morty e Hi Score Girl não mentem. Sobre a tal máfia mexicana, basicamente é o equivalente às "panelinhas", mas é uma outra discussão que já sairia muito do escopo do tópico ou da Funimation em si.

    E além de Cuernavaca, eu também compararia Campinas com Houston enquanto polo de dublagem, lá nos EUA, tendo em mente que o Texas por lá e o estado de São Paulo aqui, são os "hot spots" nacionais de dublagem de anime. Houston é onde fica a sede da Sentai, e onde a antiga ADV foi fundada, enquanto a Funimation fica em Dallas.
    Última edição por SuperBomber3000; 24/01/22 às 23:25.

  6. #2186

  7. #2187
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por The Starman Ver Post
    Maior parte é de continuações de dublagens anteriores. Vanitas, Arifureta e Realist Hero por exemplo. Ainda tem Rose King vindo.
    Devem fazer um anúncio à parte para a temporada final de Attack on Titan também, presumo.

  8. #2188
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    23
    Posts
    1.303
    Citação Postado originalmente por The Starman Ver Post
    Se o que eu vi desse My Dress-up Darling, for verdade, agora sim, eu não posso esperar mais nada.

    Bom, Soul Eater estréia amanhã, e estou preocupado com o texto; o anime já é zoado, e isso costuma ser a desculpa perfeita para você descontextualizar as coisas, colocar memes e brasileirismos; e a Atma já fez isso em coisas mais pesadas, pode ser um desastre; espero que não aconteça.

  9. #2189
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por Pedro Cruz Ver Post
    Se o que eu vi desse My Dress-up Darling, for verdade, agora sim, eu não posso esperar mais nada.

    Bom, Soul Eater estréia amanhã, e estou preocupado com o texto; o anime já é zoado, e isso costuma ser a desculpa perfeita para você descontextualizar as coisas, colocar memes e brasileirismos; e a Atma já fez isso em coisas mais pesadas, pode ser um desastre; espero que não aconteça.
    Não é porque fizeram isto em Mushoku Tensei que fazem ou farão em outras produções. Mas compreendo a preocupação.

  10. #2190
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    E saiu Soul Eater dublado. O elenco: https://dublagem.fandom.com/wiki/Soul_Eater

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4239
    Último Post: Hoje, 16:21
  2. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3531
    Último Post: 13/04/24, 20:58
  3. Novidades sobre a DC Comics
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1146
    Último Post: 04/03/24, 11:26
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •