A montagem é fake, posso confirmar pelas informações que sei.
A montagem é fake, posso confirmar pelas informações que sei.
Eu imagino que seja fake mesmo, entretanto eu não duvido nada de uma eventual presença do Wirley Contaifer em Fire Force, considerando o texto até emocionado que ele fez para o estúdio ao ter sido escalado em Horimiya há umas semanas. Se não em Fire Force, em outras produções dubladas na Dubrasil daqui para frente.
As artes que a Dubrasil tem feito pra divulgar elencos nas redes sociais já não seguem esse layout a um bom tempo.
Plot twist: a Netflix adquiriu a primeira temporada direto do Japão.
Digo isso porque as legendas do anime na plataforma estão no padrão Netflix, com créditos de legenda e opções de legenda em diversos idiomas além do básico (inglês, espanhol e português), e com créditos da dublagem. Se fosse licença da Sentai, com certeza não teria créditos em nenhuma das opções e apenas legendas nos idiomas que citei.
Sobre a Sentai em si: ela possui os direitos do anime clássico, mas só nos EUA. Diversas outras licenças da empresa seguem esse esquema, como Ghost Hound e Diabolik Lovers por exemplo, que vieram por aqui pela Sato em vez dela.
A Sentai basicamente compete com a Viz Media em quem mais evita exportar suas licenças para a América Latina...
Tanto que a dublagem de Jojo e Tiger & Bunny, propriedades da Viz, são bancadas pela propria Netflix, por conta das continuações que vão ser exclusivas da plataforma. Se for pra depender da Viz pra alguma coisa....
TeleVix na minha opinião é a 2a distribuidora mais porca da América Latina, só perde pra NIS mesmo.
Mas enfim né...
Lembrando que amanhã é dia de dublagem na Funi e teremos:
Higurashi (The Kitchen)
The Prince of Tennis 2 (The Kitchen de Miami)
Suppose a Kid from the Last Dungeon Boonies moved to a starter town? (esse anime eu nunca vi mas parece ser mais um anime de fantasia genérico)
Tõ no hype por Higurashi, tomara que fique bom e tentarei ver The Prince of Tennis 2 mesmo tendo sido feito em Miami (a única dublagem de anime de lá que não ficou tão ruim assim foi Fireworks, de resto...)
A Viz não subsidiou sua empresa pra ninguém. Ela apenas inciou um contrato com a Televix para a distribuição de alguns de seus produtos, possivelmente apenas para mídia televisiva no geral (Capitão Tsubasa sendo a única exceção até agora, onde a Televix dublou no lugar dela e foi responsável pelo lançamento da série no Prime Video).
De resto, realmente essa parceria não serviu pra nada...
A NIS America na verdade só foi responsável pelo lançamento de pouquíssimos títulos legendados por aqui, tanto no Crunchyroll quanto fora dele. Pra falar a verdade parece que somente uma série da empresa apareceu no catálogo de outra plataforma, que seria Toradora. (nas primeiras eras da Netflix também exibiram Kotoura-san e My Little Monster da empresa, mas como quase tudo era legendado na época nem contam tanto)
Porém a explicação pra isso é simples: nem nos EUA essa empresa trabalhou bem com animes, pelo simples fato de serem uma empresa que sempre focou na indústria de games mais do que qualquer outra coisa.
Somente três títulos do catálogo deles foram dublados lá, que seriam Nagi no Asukara, Toradora e a série clássica de Love Live. Por consequência, a última série que eu citei nem está mais nos direitos deles e justamente por causa deles ela não está mais disponível para assistir legalmente no Brasil...