Página 120 de 237 PrimeiroPrimeiro ... 2070110118119120121122130170220 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.191 a 1.200 de 2362
  1. #1191
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.587
    Aparentemente o Jonas Falcão está dirigindo também a simuldub da temporada final de Fruits Basket, imagino que em conjunto com a Laudy e o Guilherme Marques. Ele ainda não pegou nenhuma série para dirigir "sozinho", mas já deu assistência para a maioria dos outros diretores da Dubrasil.

    Mudando um pouco de assunto, eu me pergunto se a Funimation vai dublar os OVA de Tokyo Ghoul que eles anunciaram. Considerando que dublaram em inglês eu acho provável que o façam por aqui também, ainda que não seja uma garantia.

  2. #1192
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Rowel_br
    Data de Ingresso
    15/07/20
    Localização
    São Paulo
    Posts
    55







    Não sei, tem uma coisa sempre me deixa meio incomodado com dublagem recentemente. Não é a qualidade do áudio, nem as vozes. Gostei das vozes do Neku, Beat e Rhyme. Talves seja a localização? deu vontade de jogar o jogo de
    The World Ends With You

  3. #1193
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/09/20
    Posts
    1.109
    qualidade do audio

  4. #1194
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    16/06/20
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    31
    Posts
    205
    Ver esse anime dublado também me fez ter vontade de ver Danganronpa dublado (ambos), mas mais ainda de ver os jogos localizados (todos).
    Sei que é uma série bem de nicho, então a probabilidade disso é baixa, mas se tanto os jogos quanto os animes fossem para a Maximal (ainda mais agora com os boatos de Naruto/Boruto), eu ficaria bem satisfeito.

  5. #1195
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.587
    Se não me engano a série de Danganronpa é da Funimation, então talvez fosse possível.

    Aliás, a Dubrasil postou nas redes deles informações de elenco e produção de algumas das séries recentes.
    Diga-se de passagem que a Moo-chan (youtuber) fez uma participaçãozinha na segunda temporada de Fruits Basket, ela foi creditada como Maria Luiza Grantaine. Márcio Marconato, Regina Remencius e outros nomes ainda entraram no elenco do anime.

    A Dubrasil também postou atualizações da 2ª temporada de Megalobox, e eu já as repassei como atualização no Dublapédia.

  6. #1196
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por Vinicius_Berger Ver Post
    Ver esse anime dublado também me fez ter vontade de ver Danganronpa dublado (ambos), mas mais ainda de ver os jogos localizados (todos).
    Deus me livre, vire essa boca pra lá kkkkk
    Que a Funi passe longe de Danganronpa com essas dublagens da Dubrasil.

  7. #1197
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    16/06/20
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    31
    Posts
    205
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Se não me engano a série de Danganronpa é da Funimation, então talvez fosse possível.
    Me referia mais à série de jogos, que até hoje só tem em japonês e inglês, então eu acho nicho demais para alguém investir numa localização em português.
    Se os animes fossem dublados, que ao menos mantivessem o elenco para os jogos que infelizmente não vejo sendo localizados, mas que eu gostaria muito.
    A menos que as escalações ficassem péssimas, aí eu não teria problema com os jogos terem vozes diferentes dos animes rs

    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Diga-se de passagem que a Moo-chan (youtuber) fez uma participaçãozinha na segunda temporada de Fruits Basket, ela foi creditada como Maria Luiza Grantaine.
    Que legal. Não sabia que ela era atriz. Cada vez mais vejo cosplayers dublando e, pelo visto, ela realmente gosta muito de Furuba.

    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Deus me livre, vire essa boca pra lá kkkkk
    Que a Funi passe longe de Danganronpa com essas dublagens da Dubrasil.
    rsrsrsrs Pelo seu avatar, imaginei que fosse falar isso rs
    Mas por isso que falei que gostaria de ver na Maximal rs

  8. #1198
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.587
    Citação Postado originalmente por Vinicius_Berger Ver Post
    Que legal. Não sabia que ela era atriz. Cada vez mais vejo cosplayers dublando e, pelo visto, ela realmente gosta muito de Furuba.
    Segundo o que falaram, ela é atriz desde 2014, mas nunca havia investido realmente na área a nível profissional. Parece que a Luisa Horta foi quem deu o empurrão para ela fazer o curso na Dubrasil, e conseguiu essa participação em Furuba.


    Citação Postado originalmente por Vinicius_Berger Ver Post
    rsrsrsrs Pelo seu avatar, imaginei que fosse falar isso rs
    Mas por isso que falei que gostaria de ver na Maximal rs
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Deus me livre, vire essa boca pra lá kkkkk
    Que a Funi passe longe de Danganronpa com essas dublagens da Dubrasil.
    Praticamente todo mundo que trabalha na Dubrasil trabalha com a Maximal. O corpo de diretores não é exatamente o mesmo, mas na prática Danganronpa dublado na Maximal não seria exatamente muito diferente de Danganronpa dublado na Dubrasil. Basta ver as DLCs de Immortals: Fenyx Rising ou mesmo The Last of Us 2.

    Entendo que a Dubrasil não seja exatamente o "estúdio do coração" de vocês, mas se Danganronpa fosse dublado na Maximal não haveria muita diferença prática em termos de qualidade artística e elenco.
    Última edição por SuperBomber3000; 20/05/21 às 10:25.

  9. #1199
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por Vinicius_Berger Ver Post
    Me referia mais à série de jogos, que até hoje só tem em japonês e inglês, então eu acho nicho demais para alguém investir numa localização em português.
    Se os animes fossem dublados, que ao menos mantivessem o elenco para os jogos que infelizmente não vejo sendo localizados, mas que eu gostaria muito.
    A menos que as escalações ficassem péssimas, aí eu não teria problema com os jogos terem vozes diferentes dos animes rs
    Lembrando que nos EUA, a Funimation usou um elenco no anime diferente dos jogos. Também quero que dublem o anime um dia (os jogos já são utópicos, mas seria muito bom tbm), mas por enquanto é melhor deixar na geladeira...

  10. #1200
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    929
    Hoje saiu o segundo episódio de Combatants e a personagem Grimm foi dublada pela Ana Maria Morais, porém não reconheci a Rose.
    A Heine foi dublada pela Kate Kelly, inclusive.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a DC Comics
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1160
    Último Post: Hoje, 14:20
  2. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3625
    Último Post: Ontem, 23:34
  3. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4402
    Último Post: 08/05/24, 17:45
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •