Página 179 de 237 PrimeiroPrimeiro ... 79129169177178179180181189229 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.781 a 1.790 de 2362
  1. #1781
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/08/20
    Posts
    273
    Elenco de Adachi and Shimamura, direção do Guilherme Marques

    https://t.co/qgwULSjj0m https://twitter.com/centraldubrasil/...144949764?s=20

  2. #1782
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    890
    Os elencos saíram e eu cheguei a assistir um pouco de cada. Me surpreendi com a Luiza Caspary como Adachi em Adachi to Shimamura, ela é de fato uma boa dubladora, além da Ana Paula Cadamuro que está mais segura na Shimamura do que na Sasha.

    Minha maior surpresa mesmo está no elenco de Full Dive, pois o Yuri Chesman está presente nele, algo que eu achava extremamente improvável, visto que ele já tinha feito o Mineta nos filmes de MHA, mas ficou claro agora que mesmo depois da troca ele não tem problemas com a casa, aparentemente. No mais, boa escolha essa do Lucas Gama no protagonista, mas teria guardado ele para algum anime com peso maior, tipo o Yato em Noragami.

  3. #1783
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    866
    Citação Postado originalmente por Yukihira Ver Post
    Os elencos saíram e eu cheguei a assistir um pouco de cada. Me surpreendi com a Luiza Caspary como Adachi em Adachi to Shimamura, ela é de fato uma boa dubladora, além da Ana Paula Cadamuro que está mais segura na Shimamura do que na Sasha.

    Minha maior surpresa mesmo está no elenco de Full Dive, pois o Yuri Chesman está presente nele, algo que eu achava extremamente improvável, visto que ele já tinha feito o Mineta nos filmes de MHA, mas ficou claro agora que mesmo depois da troca ele não tem problemas com a casa, aparentemente. No mais, boa escolha essa do Lucas Gama no protagonista, mas teria guardado ele para algum anime com peso maior, tipo o Yato em Noragami.
    Aos poucos a treta com a DuBrasil é esquecida. Afinal, já faz mais de um ano também.

  4. #1784
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.348
    Assisti um pouco de algumas das séries que a Funi lançou recentemente. Gostei bastante de Vivy e Full Dive, ambas dirigidas pelo André Rinaldi por sinal, que pelo visto levou muito em consideração o feedback recebido nas primeiras dublagens que ele dirigiu. De fato a qualidade aumentou bastante se comparar Vivy com Tokyo Ghoul por exemplo. Minha única reclamação nas duas dublagens citadas é o áudio da Isabelle Cunha em Full Dive, que destoou do resto, e olha que a mixagem durante a pandemia é um aspecto que a Dubrasil vinha fazendo direito, no geral.

    Eu também vi um pouco de Wonder Egg, Horimiya e SK8. SK8 eu concordo com o que já falaram, o elenco é bom, destaque ao Marco Nepomuceno e ao Silvio Giraldi, mas senti o Victor Moreno meio travado em algumas linhas no começo. Espero que ele tenha pegado melhor o jeito do personagem até o final da série.
    Wonder Egg provavelmente foi a dublagem mais fraca entre as recentes que a Dubrasil fez para a Funi. Gostei da Luisa Horta e da Nina Carvalho, mas outras escalas como a Azumi Botsu e a Marcela de Barros não me convenceram. Até no contracenar delas com a Luísa e a Nina fica nítido. Não assisti tudo, mas até onde vi é a impressão que fica.
    Horimiya o que leva a dublagem são os secundários. Lipe Volpato, José Leonardo, Michelle Zampieri, Bruno Marçal e outros são ótimos e fizeram bem seus papeis. Já o casal protagonista eu nem achei o desempenho realmente ruim, mas talvez as vozes do Thiago e da Mari tenham se tornado enjoativas nas últimas dublagens da Funi, até de trabalhos de outros estúdios, vide Mushoku Tensei em que ambos participaram. Fora que, eu gostei do Thiago no principal, mas no caso da protagonista feminina, sinto que haviam opções melhores, como uma Rebeca Zadra ou Adriana Chiovatto da vida, quem sabe.

    E pegando o gancho de Mushoku Tensei, já conhecia a história original superficialmente e vi de forma corrida mais para escutar a dublagem do que outra coisa. O texto da tradução pareceu muito bom, o Celso Henrique e o Carloz Magno mandaram bem dublando o Rudeus. O grande problema dessa dublagem é que o elenco é simplesmente pequeno. Thiago Córdova e Mari Haruno (de novo), Nina Carvalho, Mário Spatziani, Nizo Neto, Mauro Gasperini e outros se fizeram onipresentes durante o anime dublando uns 3 personagens cada. Ninguém contracenou consigo mesmo pelo menos, mas era nítido que um personagem episódico ia embora, e chegava outro com a mesma voz do anterior. Comparando com o trabalho que a mesma Atma fez no anime do Slime, que ficou muito bom, em Mushoku Tensei eles nitidamente não se saíram tão bem quanto não. Imagino que o prazo para realização da dublagem tenha sido apertado.

    Não vi Adachi & Shimamura, mas pelos nomes envolvidos me parece uma dublagem bem interessante. Bom ver a Luiza Caspary ganhando destaque nos animes, fora dos games.
    Última edição por SuperBomber3000; 24/09/21 às 03:44.

  5. #1785
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.348
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Aos poucos a treta com a DuBrasil é esquecida. Afinal, já faz mais de um ano também.
    É normal. A situação envolvendo MHA aconteceu por causa da decisão de um diretor da casa, e não de todos os funcionários e diretores que nela trabalham. Não é como se o André Rinaldi, que dirigiu Full Dive, tivesse algo a ver com o ocorrido ou qualquer culpa relacionada, por exemplo. E considerando que a participação dele em Full Dive não foi lá muito grande, acho possível ele ter pegado um papel maior em outra série ou coisa parecida. Inclusive a Silvia Goiabeira, a Isabel de Sá e o Vinícius Fagundes, outros nomes relativamente sumidos da Dubrasil também participaram de Full Dive. Não duvido terem feito algum papel de maior relevância em outra série no estúdio, se bobear. Além do mais, a Dubrasil continua sendo o principal estúdio a trabalhar com a Funimation no país, projetos novos continuam e continuarão chegando, e quem se recusar a dublar lá apenas e somente por causa do ocorrido em MHA vai simplesmente perder trabalho atoa, e o Yuri deve ter consciência disto.

    Agora, mudando um pouco de assunto, eu soube que dublagem em espanhol de Higurashi está a cargo do The Kitchen de Miami. Aparentemente a versão brasileira não foi para Miami, até então The Prince of Tennis seria o único a ser dublado lá, mas o mais lógico a se supor neste caso é que tenha ido para o The Kitchen Brazil em São Paulo, o que aparentemente foi o caso também de Akudama Drive, cuja dublagem em espanhol também está a cargo do The Kitchen.

    E se for para chutar mais um título, diria que Plunderer ou Deca-Dence possa ter ido para o The Kitchen Brazil também, considerando pistas da dublagem em espanhol de ambos.
    Última edição por SuperBomber3000; 26/09/21 às 23:11.

  6. #1786
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Acho curioso que os títulos que estão estreando seguem majoritariamente sendo feitos na DuBrasil. Até então apenas Mushoko e Cowboy Bebop foram de outros estúdios. Eu tava achando que pela quantidade de títulos anunciados nesses últimos 2 meses acabariam sendo melhor distribuídos. Não estou reclamando da qualidade, até pq são bem poucas que ficaram abaixo da média. Tá tudo bem massa, no geral!

  7. #1787
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.348
    Citação Postado originalmente por OlavoRocca Ver Post
    Acho curioso que os títulos que estão estreando seguem majoritariamente sendo feitos na DuBrasil. Até então apenas Mushoko e Cowboy Bebop foram de outros estúdios. Eu tava achando que pela quantidade de títulos anunciados nesses últimos 2 meses acabariam sendo melhor distribuídos. Não estou reclamando da qualidade, até pq são bem poucas que ficaram abaixo da média. Tá tudo bem massa, no geral!
    A Dubrasil é um contato direto da distribuidora, então é normal receberem mais trabalho dentro desta lógica de produção. Mas com a enormidade de conteúdo sendo dublado atualmente, além da Dubrasil sozinha não dar conta, ao que parece, a Funimation estaria terceirizando seus conteúdos para facilitar a produção. Mushoku Tensei mesmo aparentemente foi para a Atma por causa da produtora mexicana Haymillian, que teria produzido a dublagem a nível regional. O The Kitchen mesmo parece ser um caso, já que tem um pacote com várias séries dubladas na filial paulista vindo nas próximas semanas.

    Seria algo já na mesma linha do que outros streamings fazem, como a Netflix e a HBO Max, e a própria Crunchyroll mesma já faz com a Iyuno-SDI.

  8. #1788
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Aoi Tori
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    670
    Terminei os 6 episódios de SK8, e o real problema da dublagem são só os protagonistas mesmo. O Victor deu uma melhorada, mas a dicção dele fica bem estranha em alguns momentos. Rodrigo Martim sigo com a mesma opinião, uma escalação nada funcional. De voz que já dubla no estúdio, o Ítalo Luiz seria uma opção boa, vendo que ele só foi usado em AOT e Furuba no momento.

    Cesar e Pierre estavam ótimos, foram um ponto bem positivo nessa dublagem. O Sílvio eu achei meio maduro pro Sherry, mas soube construir bem o personagem e ficou legal. De primeira eu não curti muito o Marco Nepomuceno, mas no episódio 5 ele pegou bem o jeito do personagem, por mais que ainda dê algumas cantadas em certas frases, mas provavelmente é falta de costume em dublar anime. O Lucas Viana foi outro que gostei bastante, ele tem bastante talento.

    Shokichi achei meio mal escalado, o Teófilo soa muito jovial. E gostei também da personagem da Lia, por mais que não tenha aparecido tanto nesses episódios.

    No geral, é uma dublagem nota 7,5. (na minha opinião)

  9. #1789
    TonyAAF
    Guest
    Citação Postado originalmente por OlavoRocca Ver Post
    Acho curioso que os títulos que estão estreando seguem majoritariamente sendo feitos na DuBrasil. Até então apenas Mushoko e Cowboy Bebop foram de outros estúdios. Eu tava achando que pela quantidade de títulos anunciados nesses últimos 2 meses acabariam sendo melhor distribuídos. Não estou reclamando da qualidade, até pq são bem poucas que ficaram abaixo da média. Tá tudo bem massa, no geral!
    A Dubrasil é o estúdio principal da Funimation, mas vai aparecer dublagens feitas em outros estúdios como CB e Mushoku, e lembro de ter visto um comentário de que teria 1 anime dublado no TK Brazil pra lançar ainda esse mês, agora só restam dois, Toilet-Bound Hanako-Kun e ID: Invaded, e além de Seraph of the End que já vazou que o TK Brazil é o responsável pela dublagem!

  10. #1790
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/09/20
    Posts
    1.109
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A Dubrasil é um contato direto da distribuidora, então é normal receberem mais trabalho dentro desta lógica de produção. Mas com a enormidade de conteúdo sendo dublado atualmente, além da Dubrasil sozinha não dar conta, ao que parece, a Funimation estaria terceirizando seus conteúdos para facilitar a produção. Mushoku Tensei mesmo aparentemente foi para a Atma por causa da produtora mexicana Haymillian, que teria produzido a dublagem a nível regional. O The Kitchen mesmo parece ser um caso, já que tem um pacote com várias séries dubladas na filial paulista vindo nas próximas semanas.

    Seria algo já na mesma linha do que outros streamings fazem, como a Netflix e a HBO Max, e a própria Crunchyroll mesma já faz com a Iyuno-SDI.
    eu queria entender melhor essa parte da lyuno por que a funimation e a crunchyroll nao podem negociar diretamente com os estúdios?

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4229
    Último Post: Hoje, 00:35
  2. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3531
    Último Post: 13/04/24, 20:58
  3. Novidades sobre a DC Comics
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1146
    Último Post: 04/03/24, 11:26
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •