Página 47 de 101 PrimeiroPrimeiro ... 3745464748495797 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 461 a 470 de 1010
  1. #461
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Amigos, existe uma possibilidade de o anime já estar sendo dublado. Por hora é uma questão meio nebulosa, mas essa possibilidade existe. Isso começou a ser discutido em outro tópico, mas to trazendo a discussão pra cá por achar mais apropriada.

    A Flora Paulita fez um tweet aparentemente inocente: https://twitter.com/florapaulita/sta...888119813?s=19
    Mas olhando nas entrelinhas, pode ser, e apenas pode ser, que dê a entender que os dubladores já sabem de alguma movimentação que tá acontecendo.

    Bom, agora a outra parte da história: há uns meses atrás, membros do staff do The Kitchen (é, o The Kitchen, estúdio de Miami), visitaram o estúdio da Funimation e até fizeram um jantar com membros da Funi. Nada foi divulgado oficialmente, mas é possível que tenham feito uma parceria.
    Por outro lado, um dublador de Miami que trabalha com língua espanhola não confirmou, mas deu à entender estar dublando a série em espanhol. Por outro lado, um dublador mexicano deu a entender que está dublando Tokyo Ghoul. Tanto Tokyo Ghoul quanto My Hero Academia são licenciados pela Funimation.

    Ou seja, existe uma chance, ainda que bem incerta e nebulosa, de o anime de My Hero Academia estar sendo dublado ou no The Kitchen de Miami, ou, numa hipótese um pouco melhor, no The Kitchen Brasil em São Paulo, que é a antiga Marka, estúdio do Anibal Munhoz que por sua vez, trabalha com nomes conhecidos da dublagem paulistana.

    Tudo isso ainda é bem incerto e teórico, mas vamos ficar de olho, porque são possibilidades que devem ser consideradas.

    Agradecer ao gregoryluís09 que foi quem passou essas informações no tópico dos Animes dublados em 2020.
    No caso de Tokyo Ghoul, o tal dublador mexicano não só "deu a entender", ele jogou na lata o que era, o post até foi apagado, esse no caso:

    Screenshot_20200201-233041.jpg

  2. #462
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    No caso de Tokyo Ghoul, o tal dublador mexicano não só "deu a entender", ele jogou na lata o que era, o post até foi apagado, esse no caso:

    Screenshot_20200201-233041.jpg
    Mas qual será que é o estúdio que tá dublando Tokyo Ghoul no México? Ouvi dizer que o The Kitchen tem uma filial mexicana, mas não tenho certeza.

    E ainda sobre My Hero Academia, lembrando aqui que a Sato já adquiriu o segundo filme tem um tempinho, mas até agora nada de notícias sobre dublagem do mesmo.

    E se mudar de estúdio vão haver várias trocas, em especial se for pro The Kitchen de Miami. No The Kitchen Brasil ao menos poderiam manter Lipe Volpato e cia... eu acho.
    Comentei no outro tópico, eu pessoalmente não ficaria incomodado se trocassem Briggs, Priscila Concépcion e o Leo Kitsune no All Might, na Uraraka e no Sero. Em meu ver são três vozes que ficaram bem desnecessárias, mas pra fins de consistência, isso não seria realmente legal se acontecesse, e ainda haveria risco de trocarem todo o resto do elenco, que por sua vez ficou bem encaixado.

    ATUALIZAÇÃO:
    Um dublador mexicano falou num evento sobre estar dublando o Kirishima. Pode estar se referindo tanto à série quanto ao filme, mas seja como for, o elenco lá pelo jeito foi mantido e não foi pra Miami, então aqui também deverá ser e a dublagem ao menos deve permanecer em São Paulo, penso eu.
    Aqui o vídeo: https://twitter.com/Zetina996/status...117156352?s=19

    ATUALIZAÇÃO 2:
    O vídeo do dublador em espanhol falando supostamente sobre a série: https://animeargentina.com.ar/2020/0...oblaje-latino/
    Não dá pra saber o que vai acontecer ainda, especialmente aqui no Brasil. Mas é bom ficar de olho e se preparar pra todas as possibilidades.
    Última edição por SuperBomber3000; 03/02/20 às 13:24.

  3. #463
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Enfim, desculpem o double post, mas só pra esclarecer a situação caso alguém não tenha entendido, existe uma chance não muito pequena da série já estar sendo dublada, e com um elenco que seja um pouco diferente no mínimo, do do filme. Isso tanto se estiver sendo dublada em Miami, quanto se estiver sendo dublada no The Kitchen Brasil em São Paulo. Os detalhes já foram expostos em comentários anteriores, mas o que interessa factivelmente é isso. Se havia medo do primeiro filme ser dublado na Universal Cinergia em Miami (coisa que não aconteceu), agora existe medo da série ser dublada no The Kitchen de lá. E mesmo no The Kitchen daqui do Brasil em São Paulo, eu sei que alguns dubladores não gostam de trabalhar lá, o que poderia acarretar em trocas no elenco de qualquer forma se todas as suspeitas forem verdadeiras. Certas trocas até nem me incomodariam como falei antes, mas poderia ir muito além delas e isso seria um problema.

    E isso é preocupante como um todo. Acredito eu que a Sato não tenha envolvimento com a série, mas apenas com os filmes. Fosse ela distribuindo a série ao menos poderíamos recorrer à ela e dar algum feedback, mas se for coisa direto da Funimation como apenas parece que é por enquanto, caso eles estejam dublando o anime em espanhol e em português como se suspeita, fica difícil saber de quem se deve ir atrás.

    Por enquanto é tudo especulação, que fique claro, mas é bom lembrar que não fosse a especulação de que o primeiro filme ia pra Miami e a pressão dos fãs depois disso, provavelmente ele teria ido mesmo pra lá ou pra outro estúdio meia-boca. Então nunca se sabe o que tá por vir.

  4. #464
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Recentemente o mangá Boku No Hero Academia se envolveu em uma polemica referente ao nome do vilão e o mangá foi suspenso na China. Isso pode influenciar de certa forma os lançamentos futuros envolvendo o anime?

    Pra quem não sabe dessa treta toda:

    https://rukhnoteikoku.com/2020/02/02...EJOvOpUz-Uwiig

    https://vocesabianime.com/manga-de-m...ites-chineses/

  5. #465
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.274

  6. #466
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Dublagem latina da série praticamente confirmada:

    ERqFIIMWAAY-pAM.jpg

  7. #467
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Dublagem latina da série praticamente confirmada:

    ERqFIIMWAAY-pAM.jpg
    E logo pelo Luís Carreño, dublador venezuelano que vive em Miami.

    Provável que o anime esteja sendo dublado em português também no The Kitchen. Na melhor das hipóteses dentro desse cenário, que esteja sendo dublado no The Kitchen Brasil em São Paulo, e não na matriz de Miami.

    O ANMTV Latino fez uma nota também: http://www.anmtvla.com/2020/02/boku-...se-habria.html

  8. #468
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Pessoal da América Latina já tá meio cabreiro com isso e fizeram uma petição pra Funimation mandar a dublagem para a Koe Studios, que fez a dublagem do primeiro filme em espanhol, no México. https://www.change.org/p/funimation-..._share_message

    Não sei se vai surtir efeito, mas vamos ver o que acontece. E vamos como nós vamos ser afetados por isso também. E já há vários vídeos por parte dos nossos colegas vizinhos latinos sobre o assunto, e não estão contentes com o assunto:


  9. #469
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    O Nelson Sato participou de uma live ontem e confirmou a vinda do segundo filme pro Brasil com dublagem, tendo o mesmo elenco do primeiro.
    Eles já haviam confirmado isso em perguntas de fãs nos comentários do Facebook e do Instagram. Agora tá oficializado.

    Porém, agora resta é saber o que vai ser é da dublagem da série se ela estiver acontecendo, isso sim.
    Já que se de fato estiver ocorrendo, seria coisa da Funimation e não da Sato.

  10. #470
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.740
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Porém, agora resta é saber o que vai ser é da dublagem da série se ela estiver acontecendo, isso sim.
    Um fiasco..

Tópicos Similares

  1. My Hero Academia: Missão Mundial de Heróis (Boku no Hero Academia THE MOVIE World Heroes' Mission)
    Por TripaSeca no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 22/01/22, 16:19
  2. Respostas: 0
    Último Post: 24/12/21, 19:03
  3. My Hero Academia: A Ascensão dos Heróis (Boku No Hero Academia: HEROES RISING)
    Por Aoi Tori no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 4
    Último Post: 18/04/21, 20:51
  4. My Hero Academia: Make It! Do-or-Die Survival Training (Boku no Hero Academia: Ikinokore! Kesshi no Survival Kunren)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 27/01/21, 17:54
  5. My Hero Academia: Dois Heróis - O Filme (Boku no Hero Academia - Futari no Hero)
    Por Doki no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 3
    Último Post: 09/05/20, 21:33

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •