E de repente, fãs da Priscilla na Uraraka existem! Realmente, desisto de tentar entender esse povo...
E você quer esperar coerência de otaku fedido?
Só ver a fanbase de Naruto. Em 2010 os caras xingavam a dublagem do anime até não poder mais, falavam que a voz da Ursula era horrível, blablabla, mimimi, inventavam defeito onde não existia. Mas hoje em dia tão aí berrando fazendo petições atirando pra tudo que é lado pedindo o anime dublado de novo enchendo o saco de todo mundo.
Bianca Alencar na Ochako é uma escolh bem melhor que a Priscila Concepcion, estava mesmo esperando que fosse ela ou a Agatha Paulita. Agora eu não tenho certeza se o Wellington Lima é uma boa pro Aizawa, mas vamos ver isso depois.
Passei os olhos na lista ali por cima e aparentemente o único nome que trocaram foi a da Uraraka? (tem alguns nomes que não estão ali na lista tipo a Hagakure e a Ashido mas não sei se aparecem nesse filme também). A Bianca cai muito bem na personagem, tinha um monte de gente já pedindo o nome dela desde a época em que saiu o trailer :P. Será que houve teste ou alguma coisa ou chamaram ela pelo fanservice mesmo? Não sou "fã da Priscilla na Uraraka", sempre achei uma escalação bem wtf mas ainda tinha um pouco de esperança de ver ela acertando a personagem. Mas que seja. Fico um pouco apreensivo pra ver quem vai fazer ela na série, já que ao que tudo indica a Bianca vai ter uma recepção bem positiva na personagem e teria sido a melhor escolha desde o começo. Ainda fico em cima do muro sobre o filme usar (praticamente) as mesmas vozes do primeiro quando a série tem outro elenco e o quanto isso acrescenta ou atrapalha a dublagem da franquia no Brasil, mas sei lá, nem sei o que dizer.
Será que houve algum problema com a Sato e a Unidub para a troca do estúdio? Também não tenho nada sobre a Jaqueline Sato que não tenha sido dito antes. Oxe
Trocaram o Shouji também. No primeiro foi o Rodrigo Horta, e agora é o Diego Lima.
Mas também, ele só falava algo como "vamos lá", no primeiro filme (apesar de que o Tokoyami também é só uma fala, e o Fábio foi mantido).
Eu gosto de todos os trabalhos da Priscilla, em tudo.
Só acho que quem reclama das mudanças da dublagem de My Hero Academy na série deveria também reclamar das trocas na redublagem de One Piece, na redublagem de Evangelion... Se é pra criticar tem que ser em todas as trocas e não só em uma que ninguém viu ainda.
Olha, eu concordo que o caso da Dubrasil com MHA tá virando flamewar, tem gente (em especial alguns, que talvez não venham ao caso aqui) que tão descontando a raiva pelo que aconteceu em MHA em todos os outros trabalhos do estúdio e em pessoas que não possuem culpa pelo que aconteceu.
Porém, os casos de Evangelion e One Piece são bem diferentes, com contextos diferentes e resultados diferentes. Primeiro que as redublagens das suas séries (EVA e OP) aconteceram consideravelmente antes da dublagem da série de My Hero Academia. Segundo que, em One Piece aparentemente chamaram a maioria do elenco da DPN pras audições, e a Toei rejeitou a maioria. Já em Evangelion, tanto a redublagem da Álamo quanto a da Vox Mundi trocaram, se muito, o Kaji, o Fuyutsuki e a Misato, fora meia dúzia de personagens menores que ninguém lembra muito, como o Keel Lorentz e os carinhas da SEELE.
São casos muito diferentes do que aconteceu em MHA. Ainda que em MHA a gente não tenha tido acesso ao que aconteceu completamente nos bastidores, todos os três casos aconteceram de formas diferentes. Compará-los assim, sem levar em conta cada contexto, é desproporcional.
Se a gente for falar de trocas de voz em redublagens e/ou continuidades de de dublagens de franquias, a gente vai ter que voltar no tempo e falar de Macross, de Dragon Ball, de Sakura Card Captors, de Sailor Moon, de Nadesico, e de tantas outras franquias diferentes que já passaram por isso em algum grau.
Acho que no caso da série de MHA ocorreu algo desproporcional, especialmente pois muitos fãs foi inflamados a reclamar por causa de um dublador ídolo.
Existem exageros nestas reclamações de gente que passa pano pra outras. Não é questão de bastidores, é questão de resultado final, e ninguém viu ainda.
Os fãs de animê são muito influenciáveis e colocam dois pesos e duas medidas.