Página 82 de 101 PrimeiroPrimeiro ... 3272808182838492 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 811 a 820 de 1010
  1. #811
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/06/20
    Posts
    561
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    A Angélica Santos alfinetou o Nestor Chiesse no twitter dele sobre a dublagem da série e logo em seguida deletou.
    Esse Cebolinha só fala melda mesmo...
    O que ela disse?

  2. #812
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.328
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    A Angélica Santos alfinetou o Nestor Chiesse no twitter dele sobre a dublagem da série e logo em seguida deletou.
    Esse Cebolinha só fala melda mesmo...
    Só fala melda, palece uma metlalhadola de melda.

    A aversão que eu peguei a essa mulher como pessoa já tá começando a levar pro lado profissional também. Essa cidadã só usa de ad hominem pra atacar os outros em suas rede sociais, argumentação que é bom, nada...

    Essa com certeza cagou no túmulo do Caio César...

    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Realmente me assusta ver tanta gente acomodada com essas dublagens, se conformando com o "mediano", em títulos de peso como esses.
    E essa comodidade terá consequências, é realmente uma pena.
    A dublagem de MHA é bem feita, crível e bem adaptada. É uma pena o que tenha acontecido com a inconsistência de vozes em relação ao filme, mas dizer que a dublagem da série é mediana é pura birra com a Dubrasil (que também tem lá os seus defeitos). E de uma forma geral, a dublagem está sendo bem aceita pelo público. Então não tô vendo "comodidade" nenhuma aí no que você fala... O que terá consequências é nesse comportamento de alguns dubladores reservadores de mercado que não aceitam o "novo" e continuam bostejando e humilhando seus próprios colegas de trabalho na internet.

  3. #813
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.772
    Citação Postado originalmente por Moon Knight Ver Post
    O que ela disse?
    o Nestor tava la no twitter dele falando sobre o painel de My Hero Academia que vai ter na CCXP e ela respondeu: "Só precisava de uma dublagem melhor,né?" e deletou logo em seguida,mas tem print aí.

  4. #814
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/06/20
    Posts
    72
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Realmente me assusta ver tanta gente acomodada com essas dublagens, se conformando com o "mediano", em títulos de peso como esses.
    E essa comodidade terá consequências, é realmente uma pena.
    Pô véi, então. Como falei, não vi o original, meu contato com MHA foi pelo primeiro volume do mangá que comprei. Não sei se tem um grande peso pra você, e por isso você talvez espere algo do nível de FMA, mas pra mim não tem. Eu acho que dá pra ficarmos satisfeitos com dublagens "boas". Temos as "ótimas" e as "excelentes", como as de Death Note, FMAB e agora One Piece... Mas não creio que sempre teremos esse nível de qualidade. Eu acho que a dublagem tem e pode ter seus nivelamentos. O que não dá pra aceitarmos coisas como Bleach, Fates ou Blue Dragon, mas MHA está me divertindo, não tenho desconfortos, acho que os protagonistas combinam bem com os personagens, me divirto com o Nestor, passa a mesma sensação que eu tinha ao ler o mangá. Enfim, é o que acho. Mas lhe compreendo.

  5. #815
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Gabriel Neves postou no Instagram que dublou o "Blade Villain", que é a alcunha que a internet deu pro personagem, já que nem nome oficial ele tem.

    Pra quem não tá familiarizado, é o vilão da gangue aliada do Hassaikai que cria lâminas no próprio corpo da quarta temporada e que luta contra o Kirishima.

    Não deixa de ser curioso que um personagem com uma cena tão grande dentro do anime nem nome tenha.

  6. #816
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Moossan
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    1.528

  7. #817
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Eu vi um pedaço da live aí, e aparentemente o Lipe quase abriu o bico falando o que não devia sobre um "OVA", Fábio Campos até deu uma cortada nele.
    Posso presumir, vendo isso, que possam talvez ter dublado os OVA da série, mas sem lançamento oficial ainda.

  8. #818
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    897
    assisti a live também, comentaram sobre os testes de som do My Hero Academia no começo de 2019. Fábio Lucindo dirigiu o teste na Vox com Lipe Volpato no Deku, Cassius Romero no All Might e Italo Luiz no Bakugo.
    No teste da Centauro, o All Might foi dublado pelo Ramon Campos.

  9. #819
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Yukihira Ver Post
    assisti a live também, comentaram sobre os testes de som do My Hero Academia no começo de 2019. Fábio Lucindo dirigiu o teste na Vox com Lipe Volpato no Deku, Cassius Romero no All Might e Italo Luiz no Bakugo.
    No teste da Centauro, o All Might foi dublado pelo Ramon Campos.
    Eu não vi essa parte da live em específico, mas eu sei que nos testes de som da Dubrasil, quem dublou o Midoriya foi o Lucas Almeida, que se tornou o Amajiki no produto final.

    E como trivia, vale citar que o Ramon Campos (All Might da Centauro) virou o Rikido Sato na dublagem final da série.

  10. #820
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Eu vi aqui que na dublagem latina, as únicas vozes que a Funi solicitou que fossem mantidas do filme foram as do Midoriya e do Bakugo. As duas vozes que mantiveram aqui.
    Acredito eu que deram as mesmas diretrizes pra Dubrasil, e eles foram atrás da voz de um ou outro personagem, como a Tsuyu, por iniciativa própria.

Tópicos Similares

  1. My Hero Academia: Missão Mundial de Heróis (Boku no Hero Academia THE MOVIE World Heroes' Mission)
    Por TripaSeca no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 22/01/22, 16:19
  2. Respostas: 0
    Último Post: 24/12/21, 19:03
  3. My Hero Academia: A Ascensão dos Heróis (Boku No Hero Academia: HEROES RISING)
    Por Aoi Tori no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 4
    Último Post: 18/04/21, 20:51
  4. My Hero Academia: Make It! Do-or-Die Survival Training (Boku no Hero Academia: Ikinokore! Kesshi no Survival Kunren)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 27/01/21, 17:54
  5. My Hero Academia: Dois Heróis - O Filme (Boku no Hero Academia - Futari no Hero)
    Por Doki no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 3
    Último Post: 09/05/20, 21:33

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •