Página 3 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 32
  1. #21
    Doido de Pedra Avatar de MrDestron
    Data de Ingresso
    02/10/20
    Localização
    Errejota
    Posts
    1.654
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Essa é antiga mas tenho que postar.

    A voz do Henrique Reis na Orihime ficou tão boa que realmente parece uma jovem mulher.
    Anexo 68719
    Versatilidade q fala, né? Kkk

  2. #22
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.359
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Essa é antiga mas tenho que postar.

    A voz do Henrique Reis na Orihime ficou tão boa que realmente parece uma jovem mulher.
    Anexo 68719
    Mdsssss q gafe!!!! Kkkkkkkk, mas falando sério agr: quem havia dublado a Orihime? Rsrs
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  3. #23
    Doido de Pedra Avatar de MrDestron
    Data de Ingresso
    02/10/20
    Localização
    Errejota
    Posts
    1.654
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Mdsssss q gafe!!!! Kkkkkkkk, mas falando sério agr: quem havia dublado a Orihime? Rsrs
    Era a Luiza Porto q dublava ela, pelo menos até ler esse crédito aí kkkkk

  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.419
    Citação Postado originalmente por Daniel Ctba Ver Post
    Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
    Anexo 66124
    Rapaz, só vi isso agora kkkkkkkk

    O estagiário tava resenheiro nesse dia kkkk
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.275
    Nos créditos do filme Pânico (2022) para o telecine aparece a informação que a cecilia lemes, adriana pissardini e nestor chiesse dublaram o filme, mas ao que parece os créditos foram enviados antes da paramount redublar a participação deles nos personagens da sidney, gail e Dewey respectivamente e enquanto para o cinema os créditos estavam corretos.

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Pedro Pedreira
    Data de Ingresso
    05/03/21
    Localização
    Rio de Janeiro
    Posts
    3.239
    Citação Postado originalmente por Daniel Ctba Ver Post
    Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
    Anexo 66124
    Ah não kkkkkkk

  7. #27
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por Daniel Ctba Ver Post
    Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
    Anexo 66124

  8. #28
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    11.909
    No DVD de esqueceram de mim 2 vem um papel com os nomes de alguns personagens e seus dubladores. E colocaram o Silvio Navas e o Isaac Bardavid como os dubladores do personagem do Joe Pesci:
    Captura de tela 2023-07-23 132821.jpg

  9. #29
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Dois Parceiros em Apuros

    Creditaram a Márcia Morelli na aeromoça, mas o Lionel reconheceu a Élida L'Astorina.

    Marlene Costa na enfermeira, quando na verdade foi a Beatriz Loureiro.
    =====
    A Fox tentou reconstruir os créditos de alguns filmes dos anos 1990.

  10. #30
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    A Fox tentou reconstruir os créditos de alguns filmes dos anos 1990.
    Aparentemente... usando a Wikipedia?

Página 3 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Erros no Dublapédia
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 339
    Último Post: 27/03/24, 09:38
  2. Erros no Dublapédia
    Por DavidDenis no fórum Fala Povo!
    Respostas: 10
    Último Post: 31/10/23, 01:35
  3. Restaurar Créditos dos Estúdios nos Filmes Dublados
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 11/01/20, 22:03

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •