a questão não foi a pergunta mas a resposta depois de saber que é serviço pago. as vezes ele "pede" umas respostas desse tipo, pra entender que tudo o que escreve pode ser interpretado de várias jeitos, pra mim pareceu arrogante e "migueleiro" que quer tudo na mão...
acho que nem era preciso perguntar, buscando na net saberia que o serviço é pago como todos os outros streamings com conteúdo próprio. parece que os críticos não curtiram as séries originais deles ainda é cedo se vai vingar ou não.
Pior que o H4RRY às vezes chega com umas ofensas relativamente pesadas mesmo. A resposta dele ao Danilo foi num tom bem mais alto que as dos outros.
Mas de toda forma, concordo que o comportamento do Danilo é questionável. Eu pessoalmente acho que às vezes pegam pesado com ele, porque dá pra ver que ele tem suas limitações.
Em espanhol latino estão dublando quase todas as séries no mesmo estúdio (Sysdub).
Divulgaram o estúdio de "See" (também a Delart).
Última edição por Tommy Wimmer; 09/11/19 às 17:24.
Agora o serviço tem créditos de dublagem.
Central Park - Delart, dir. Carla Pompílio
Nos Estados Unidos há créditos de dublagem, mas não no Brasil.
Por exemplo, a Dilma Machado traduziu o filme "O Banqueiro".
O novo filme do Tom Hanks, "Greyhound: Na Mira do Inimigo", estreou sem dublagem.
EDIT: Já está disponível. Foi pra Delart com direção da Flávia Fontenelle.
Última edição por Tommy Wimmer; 13/07/20 às 17:05.