Página 25 de 60 PrimeiroPrimeiro ... 15232425262735 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 241 a 250 de 591
  1. #241
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.311
    Como Sempre o SBT Continua Cortando as Mexicanas, Cortaram a Morte do Roberto em Quando me Apaixono, Vi no You Tube a Cena Completa, Por Isso que Não Assisto Novela Mexicana no SBT, Preciso Assinar a Guigo TV pra Ver o TLN.

  2. #242
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.284
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Sinceramente, a Isis é uma das melhores dubladoras que conheço, porém, como diretora dá umas boas escorregadas. Umas trocas doidas , umas escalações desmedidas. A Aline Ghezzi deveria permanecer na Yolanda , que é boneca dela há mais de 20 anos. E que colocasse até uma aluna do curso da Rio Sound nessa outra atriz que ela escalou a Aline. A Larissa de Lara é espetacular , mas deveria colocá-la em outra escalação. O SBT tem de aprender a exigir mais. Já que é assim , esse monte de troca, não faria diferença termos dublagens da Zap.
    Gostaria de saber por que não escalaram o Persy no Antônio Medlin. Ele sempre dubla no estúdio. Agora , substituir a Fernanda Crispin pela Isabella Quadros é sacanagem. Adoro a Isabella , mas não combina com a Martha. Outra coisa que não entendo... POR qual motivo não colocar a Christiane Louise na Lourdes Monguía? Ela a dublou em Abismo e ficou ótimo. Ou melhor , chamaria a Sheila pra dublá-la no caso da Christiane estar indisponível.
    Vão me desculpar , mas boa vontade é tudo. Se aprovassem que a Fabíola Giardino e a Fernanda Crispin dublassem do home delas, de Miami , certamente fechariam à participação.
    De qualquer forma, eu soube que tem uns dubladores que eles aprovaram à dublagem em home. Para que não haja substituição.
    Levanto às mãos para o céu que mantiveram o José Leonardo, e não deram outro boneco dele pro Duio.
    Sinceramente, essas escalações foram meio desencontradas.
    Eu achei estranho substituírem o Persy, já que ele sempre dubla lá. Também não entendo o porque de não escalarem a Fernanda Crispim na Martha Julia. A Fernanda já disse que tem condições de dublar uma novela em seu Home Estúdio. Eu vou demorar um pouco pra me acostumar com a Patrícia García na Jessica Coch, pois estou acostumando com a Angélica Borges nela. Aliás, falando nisso, achei a dublagem de Amor de Bairro maravilhosa, gostei muito das escalações.

    Sobre a Lourdes, com certeza escalaram a Telma nela pelo fato de ter dublado em Amanhã é Para Sempre

    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Pois é. Sinceramente, não curti. Mas , isso ocorria às vezes na Herbert. Feridas de Amor eu lembro que teve bastante troca. Quero ver quando Refúgio for para dublagem se chamarão a Jura para dublar a Laura Flores. Mesmo aposentada , ela não é de rejeitar trabalho. Uma das melhores dublagens foram "Um caminho para o destino" , com a Ana Lúcia na direção e "A Gata".
    Não imagino outra voz na Laura Flores sem ser a da Juraciára. Sobre Feridas de Amor, alguém sabe o porque que substituíram o Élcio Romar no Enrique Lizalde??

    Citação Postado originalmente por Josue7 Ver Post
    Também tenho essa curiosidade sobre a voz da Laura Flores. Será que vão ter a cara de pau de substituir a Juraciára? A Ana Lúcia é ótima dirigindo dublagem, eu queria muito ver ela como diretora novamente na Rio Sound.
    Eu também queria ver ela como diretora de lá novamente

  3. #243
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Como Sempre o SBT Continua Cortando as Mexicanas, Cortaram a Morte do Roberto em Quando me Apaixono, Vi no You Tube a Cena Completa, Por Isso que Não Assisto Novela Mexicana no SBT, Preciso Assinar a Guigo TV pra Ver o TLN.
    Deve ter sido na afiliada que você viu. Aqui na rede passou normal. A Josefina empurrando ele, então acaba caindo em cima da vitrine, os vidros estilhaçam, ela sai correndo.
    Quando a audiência, fez o milagre de ser a maior audiência da tarde falida do canal. Triturando 3.5 , a novela chegou a picos de 7.

  4. #244
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Eu achei estranho substituírem o Persy, já que ele sempre dubla lá. Também não entendo o porque de não escalarem a Fernanda Crispim na Martha Julia. A Fernanda já disse que tem condições de dublar uma novela em seu Home Estúdio. Eu vou demorar um pouco pra me acostumar com a Patrícia García na Jessica Coch, pois estou acostumando com a Angélica Borges nela. Aliás, falando nisso, achei a dublagem de Amor de Bairro maravilhosa, gostei muito das escalações.

    Sobre a Lourdes, com certeza escalaram a Telma nela pelo fato de ter dublado em Amanhã é Para Sempre



    Não imagino outra voz na Laura Flores sem ser a da Juraciára. Sobre Feridas de Amor, alguém sabe o porque que substituíram o Élcio Romar no Enrique Lizalde??



    Eu também queria ver ela como diretora de lá novamente
    Não curti a Patrícia dublando a Jessica. A voz da Fabíola caiu como uma luva para ela em "Meu Pecado". Outra que apesar de estar em Miami , poderiam ter dado um jeitinho para mantê-la. Pois , estou sabendo que tem dubladores que terão que continuar a dublar os capítulos finais da novela em suas casas, por serem grupo de risco. Portanto , para não substituírem nos 44 do 2° tempo , o estúdio aceitou. Terão o mesmo trabalho que teriam se a Crispin e a Giardino dublassem de Miami. Hoje em dia com a tecnologia é moleza. Só é chato mixar, mas pra quem gosta de trabalhar nada é difícil.
    O Medlín ficou irreconhecível com esse novo dublador, nada a ver. Persy faz muita falta. Gostaria de saber o motivo dessa troca doida. Quanto à Fernanda, achei falta de consideração não chamá-la para dublar a Martha Júlia. A Isabella Quadros é ótima, mas não combina com a Martha.
    Eu também adoro a Telma, mas a Sheila Dorfman foi a melhor voz da Lourdes. Poderiam ter chamado ela.
    Quanto à Feridas , na época disseram que o Élcio estava indisponível. Quanto ao saudoso Barbeito não ter dublado o Sérgio Sendel , tbm creio que teria sido por agenda apertada. Gosto do Malta dublando ele.
    Vocês lembram que foi a Nair Amorim quem dublou a Lourdes Monguía nessa novela? Muitas trocas de vozes. A Lourdes sempre foi desrespeitada nas dublagens.
    Cobraremos da Rio Sound a permanência da Jura na Laura Flores , tanto em Refúgio quanto em Cheia de amor , que exibirão também segundo à direção da emissora.

    Aliás, uma pergunta... Quem a Rio Sound escalou na Sílvia Manriquez em Quando me Apaixono ? Não reconheci a dubladora. Só digo que adorei e quero a permanência dela na Sílvia em Amores Verdadeiros. Essa dubladora ficou bem próxima da Jussanam Dejáh.

  5. #245
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.601
    Martha Cohen dublou a Manríquez

  6. #246
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Obrigado pela informação. Não lembro de ter ouvido a voz dela antes. Gostei muito. Espero que seja mantida ela em Amores Verdadeiros.

  7. #247
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.284
    Guillermo Capetillo sendo dublado pelo Cláudio Galván. Espero que seja o Marco Moreira no David Ostrosky

  8. #248
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.682
    Cara eu achei essa dublagem cheia de substituição e muitas delas desnecessárias, RioSound deu uma vacilada feia

  9. #249
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.601
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Guillermo Capetillo sendo dublado pelo Cláudio Galván. Espero que seja o Marco Moreira no David Ostrosky
    O ideal seria o Schnetzer no Capetillo

  10. #250
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.284
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Cara eu achei essa dublagem cheia de substituição e muitas delas desnecessárias, RioSound deu uma vacilada feia
    Também achei. A Rio Sound tava indo bem até agora

Página 25 de 60 PrimeiroPrimeiro ... 15232425262735 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagem de Novelas - 2021
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 923
    Último Post: 29/05/23, 00:02
  2. Dublagem de Novelas - 2022
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 777
    Último Post: 13/02/23, 18:02
  3. Qual é a dublagem de novelas que vc prefere: Rio ou SP???
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 16/04/22, 18:40

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •