Página 40 de 60 PrimeiroPrimeiro ... 30383940414250 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 391 a 400 de 591
  1. #391
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por Fernando Lima Ver Post
    Teresa Anquetin dublou a Daniela em Manancial deveriam chamá-la. Pena a Nádia não poder dublar a Carmen pela última vez. Isabela Quadros dublar Carmen Salinas não vai combinar.
    Fernando, a Teresa é minha amiga, ela está retornando para dublagem agora, nessa semana, e fará algo com a Isabella Quadros. Ela estava afastada desde 2014, por conta de depressão e síndrome do pânico, mas está se recuperando e pretende retornar aos poucos. Quando a Rio Sound iniciou os trabalhos de dublagem da novela, a Teresa ainda estava afastada.Mas, ainda acho que ela seria ideal pra Daniela Romo. Tenho observado a dificuldade que está sendo fazer certas escalações, por conta da pandemia, pois há um número estipulado de remotas, o restante, tem de ir presencialmente. Realmente, há muitas desencontradas. Veremos se a Martha Koen ficará boa na Daniela, eu gostei dela na Sílvia Manriquez.

  2. #392
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por Henrique Carlassara Ver Post
    Eu já acho a qualidade do áudio e mixagem da Rio Sound horrível. Além de ser abafado, tem várias ocasiões onde o áudio em português fica baixo, principalmente com alguma música ou som instrumental, e etc...
    Também acho que estão muito no automático nessa novela. Além das substituições, a direção não tá guiando bem os dubladores. Vi muitas reclamações do que vem sendo feito na Silvia Navarro, por exemplo. A interpretação tá bem diferente do original, como em cenas de grito, de expressividade mais forte da personagem, e etc. O Alexandre Maguolo eu também noto uma oscilação no José Ron.
    Querida Inimiga eu achei a dublagem com certo diferencial. Não conte que Triunfo terá dublagem de primeira. 1- Correria. 2- A situação da Pandemia; 3- Substituições e novas escalações desconexas.
    Estou engando ou a Pilar Pellicer está nessa novela? É boneca da Marlene Costa. Até agora não soube se a Marlene estará no elenco.

  3. #393
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/03/17
    Posts
    596
    Citação Postado originalmente por Henrique Carlassara Ver Post
    Eu já acho a qualidade do áudio e mixagem da Rio Sound horrível. Além de ser abafado, tem várias ocasiões onde o áudio em português fica baixo, principalmente com alguma música ou som instrumental, e etc...
    Também acho que estão muito no automático nessa novela. Além das substituições, a direção não tá guiando bem os dubladores. Vi muitas reclamações do que vem sendo feito na Silvia Navarro, por exemplo. A interpretação tá bem diferente do original, como em cenas de grito, de expressividade mais forte da personagem, e etc. O Alexandre Maguolo eu também noto uma oscilação no José Ron.
    Ouvi dizer que a Fernanda Crispim falou em uma live que nas novelas mexicanas os dubladores tem de "suavizar" pra deixar tudo menos exagerado. Acho que isso não faz sentido já que na era Herbert Richers vários seguiam o mesmo tom dos atores.

  4. #394
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/03/17
    Posts
    596
    Priscila Amorim ficou perfeita na Zoraida Gómez, combinou bastante.

  5. #395
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.329
    Vozes Adicionais em Joana, a Virgem: Marcelo Mattos (Dono de Hotel e Hoje Ouvi a Voz Dele num Médico da Clínica na Cena da Reunião), Marlene Costa (Senhora dos Abortos)

  6. #396
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.284
    Citação Postado originalmente por Henrique Carlassara Ver Post
    Eu já acho a qualidade do áudio e mixagem da Rio Sound horrível. Além de ser abafado, tem várias ocasiões onde o áudio em português fica baixo, principalmente com alguma música ou som instrumental, e etc...
    Também acho que estão muito no automático nessa novela. Além das substituições, a direção não tá guiando bem os dubladores. Vi muitas reclamações do que vem sendo feito na Silvia Navarro, por exemplo. A interpretação tá bem diferente do original, como em cenas de grito, de expressividade mais forte da personagem, e etc. O Alexandre Maguolo eu também noto uma oscilação no José Ron.
    Sim! O pessoal reclama bastante da Izabel Lira reduzir a intensidade da Sílvia

    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Querida Inimiga eu achei a dublagem com certo diferencial. Não conte que Triunfo terá dublagem de primeira. 1- Correria. 2- A situação da Pandemia; 3- Substituições e novas escalações desconexas.
    Estou engando ou a Pilar Pellicer está nessa novela? É boneca da Marlene Costa. Até agora não soube se a Marlene estará no elenco.
    Sim! A Pilar Pellicer está no elenco e já foi confirmado a Marlene nela

  7. #397
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    O Maurício Berger dublará o Salvador Pineda. Confirmado.
    Quanto ao comentário a respeito da Izabel , ela é ótima, mas não consegue engrossar muito o tom. Ainda acho que a Bárbara Greco deveria ter sido dublada pela Melise. Falando nisso, que ela duble a participação da Renata Flores na novela.

  8. #398
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/03/17
    Posts
    596
    Fernanda Baronne fez ponta no capítulo de hoje de Quando me Apaixono. Gosto muito de ver ela dublando novelas mexicanas!

  9. #399
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/07/20
    Posts
    3.381
    Minha novela favorita eh rebelde mexicano, nunca mais passou no sbt! A dublagem era uma das melhores, tanto que o Márcio Chaves arrasou na dublagem.

  10. #400
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.284
    Citação Postado originalmente por Felipe Izar Ver Post
    Minha novela favorita eh rebelde mexicano, nunca mais passou no sbt! A dublagem era uma das melhores, tanto que o Márcio Chaves arrasou na dublagem.
    Teve uma reprise entre 2013 e 2015

    A Marisa Leal falando que odiou dublar a Soraya Montenegro tanto que até chegou a tacar o tamanco no monitor da Herbert Richers kkkkkkk nenhum dublador gosta de dublar novela mexicana por causa do exagero dos atores e por causa do sincronismo labial. Devem estar amando dublar Triunfo do Amor, já que as novelas do Salvador Mejía são mais exageradas do que o normal. Falando nisso, quais são as expectativas de vocês para a dublagem de Triunfo do Amor??

Página 40 de 60 PrimeiroPrimeiro ... 30383940414250 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagem de Novelas - 2022
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 775
    Último Post: 17/04/24, 08:41
  2. Dublagem de Novelas - 2021
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 923
    Último Post: 29/05/23, 00:02
  3. Qual é a dublagem de novelas que vc prefere: Rio ou SP???
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 16/04/22, 18:40

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •