Postado originalmente por
Hades
Na real, nem japonês sabe fazer direito na minha acepção, pq essas vozes impossivelmente agudas deles são um porre pra mim
Só ver a Tohru do remake de Fruits Basket.
Sei lá, acho q fui o único aqui q soube suportar a voz da Evie na Chiyo, pra mim é um tipo de personagem q pede um agudo mais pronunciado, independente de ser um anime ou um cartoon. Tipo, eu escalaria uma dubladora com uma voz até mais aguda naturalmente do q a Evie, apesar de n achar a voz dela especialmente grave, mas acho q ela pelo menos n ficou tão ruim qdo poderia ter sido. Ao meu ver, ficou no mínimo assistível. Tbm pode ser pq já vi outros trabalhos dela usando o agudo (Lillian, Unigata...) e me acostumei; mas suspeito q haja gente q ache a voz dela irritante msm nesses casos, então... E tbm pq já cansei de ouvir Gilmaras Sanches da vida forçando voz de menininha em anime, então talvez a Evie soe bem melhor em comparação.
Contudo, entendo o sentimento dos colegas q n gostaram, geralmente qdo tem dubladora puxando pro agudo em anime, é costumeiro isso irritar a galera.