Trechos da dublagem de Beastars:
https://www.facebook.com/17107941958...t=feed_comment
Abertura em português de CDZ: Alma de Ouro:
https://www.facebook.com/watch/?ref=...66985480333023
Trechos da dublagem de Beastars:
https://www.facebook.com/17107941958...t=feed_comment
Abertura em português de CDZ: Alma de Ouro:
https://www.facebook.com/watch/?ref=...66985480333023
Vou te falar que eu imaginava o Legoshi com uma voz mais velha, tipo a do Wendel Bezerra, do Roberto Rocha ou outro dublador nessa faixa de idade, se fosse pro Rio, eu imagino que teria sido dublado pelo Daniel Müller, pelo Ingo Lirio ou mesmo pelo Raphael Rossatto (embora este duble em SP hoje também). Mas fiquei surpreso com o Fábio. Embora ele fazendo protagonista de anime seja manjado, ficou legal e dentro do personagem. A Haru não é Vii Zedek, é a Luiza Porto, e ficou muito bem nela. Poderia ser mais escalada em personagens de animes. E o Felipe Zilse no Louis ficou interessante.
Sobre Alma de Ouro, é legal finalmente escutar isso em boa qualidade, ainda mais vendo o logotipo oficial da série. Os trechos gravados em má qualidade da dublagem que tem no Youtube já são bem animadores de escutar.
Encerramento de Alma de Ouro:
https://youtu.be/EmZyZ2sITyk
Aparentemente, os episódios de One Piece no momento serão os primeiros 130.
Um pessoal acessou a Netflix japonesa, e lá consta títulos e sinopses dos episódios em espanhol.
Indícios que a Sentai dublou duas temporadas de Shokugeki e não apenas uma, nas Netflix de outros países onde o anime já está disponível, existe tradução PT-BR para sinopses dos episódios da segunda temporada também, além da primeira.