Página 23 de 37 PrimeiroPrimeiro ... 13212223242533 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 221 a 230 de 369
  1. #221
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.897
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Super, eu não assisti (e nem pretendo) e não sei como ficou a Najenda. Mas com certeza a Patricia Garcia não é um exemplo de "dubladora muito fraca". Recomendo que procure mais trabalhos dela.
    Não duvido. Pode ter sido um problema que surgiu da direção, a impressão que deu é que puseram ela pra gravar às pressas com nariz entupido. Nenhum dublador faria um ótimo trabalho assim.
    Agora, eu não duvido que ela possa ter feito outros bons trabalhos, mas em Akame ga Kill não agradou muito.

  2. #222
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.767
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Não duvido. Pode ter sido um problema que surgiu da direção, a impressão que deu é que puseram ela pra gravar às pressas com nariz entupido. Nenhum dublador faria um ótimo trabalho assim.
    Agora, eu não duvido que ela possa ter feito outros bons trabalhos, mas em Akame ga Kill não agradou muito.
    a voz dela não muda muito comparado com outros trabalhos, voz de mulher de meia idade. o lance do "nariz enupido" ao meu ver é mais que que na sua cabeça era um perfil de voz e a escolha foi outro e não te agradou.

    se for comparar vozes anasaladas ou com "nariz entupido" a Jéssica Marina ganhava disparado

  3. #223
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.897
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    a voz dela não muda muito comparado com outros trabalhos, voz de mulher de meia idade. o lance do "nariz enupido" ao meu ver é mais que que na sua cabeça era um perfil de voz e a escolha foi outro e não te agradou.

    se for comparar vozes anasaladas ou com "nariz entupido" a Jéssica Marina ganhava disparado
    A voz dela me lembra a Izabel Lira. Mas sendo ou não uma voz de mulher de meia idade, soou muito nasalada pra mim, bem mais que a da Izabel por exemplo. E a atuação, talvez por culpa da direção, deixou a desejar também.

    Enfim, novamente, torcendo pra Parasyte pelo menos ter ganhado uma dublagem melhor.

  4. #224
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.767
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A voz dela me lembra a Izabel Lira. Mas sendo ou não uma voz de mulher de meia idade, soou muito nasalada pra mim, bem mais que a da Izabel por exemplo. E a atuação, talvez por culpa da direção, deixou a desejar também.
    meia idade é de uns 40-50 anos ao meu ver, ela e a Izabel se enquadram

    baseando em dubladoras que trabalham no estúdio acho que a Larissa de Lara fosse uma escolha melhor, mas seria repeteco de voz

  5. #225
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    32
    Posts
    523
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Acho até válido continuarem com a All Dubbing pra eventuais segundas temporadas de DanMachi, No Game No Life, Shokugeki no Souma e etc. Por consistência.
    Agora, ter All Dubbing como carro chefe das dublagens da Sentai futuramente seria tenso.
    É torcer pro melhor ter acontecido em relação a Parasyte agora.
    Vendo a discursão. Eu ainda acho que deveriamos dar uma chance para a All Dubbing, no maxímo que ela ouça as criticas e faça um trabalho melhor nas proximas dublagens em relação a animes. Alias lembrem-se que a Sentai por pouco ela não mandou pra Campinas, Curitiba, Belo Horizonte e até mesmo em Miami conforme foi especulado inicialmente.

    Porem concordo que não adianta escalar um dublador de peso, se a direção é ruim, se a direção se perde, o elenco também se perde. No maxímo se a All Dubbing colocar um diretor mais experiente é possível que já faça um trabalho melhor, não importa o elenco.

    Se a sentai continuar com a All Dubbing como falei que eles levem a critica como construtiva para fazer trabalhos futuros melhores, agora se forem escolher outro estudio, espero que se for para as proximas temporadas que seja um estudio carioca mais experiente com animes como a SDVC, MG Estudios, Alcatéia, Gramophone e Cinevideo.

  6. #226
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.897
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Vendo a discursão. Eu ainda acho que deveriamos dar uma chance para a All Dubbing, no maxímo que ela ouça as criticas e faça um trabalho melhor nas proximas dublagens em relação a animes. Alias lembrem-se que a Sentai por pouco ela não mandou pra Campinas, Curitiba, Belo Horizonte e até mesmo em Miami conforme foi especulado inicialmente.

    Porem concordo que não adianta escalar um dublador de peso, se a direção é ruim, se a direção se perde, o elenco também se perde. No maxímo se a All Dubbing colocar um diretor mais experiente é possível que já faça um trabalho melhor, não importa o elenco.

    Se a sentai continuar com a All Dubbing como falei que eles levem a critica como construtiva para fazer trabalhos futuros melhores, agora se forem escolher outro estudio, espero que se for para as proximas temporadas que seja um estudio carioca mais experiente com animes como a SDVC, MG Estudios, Alcatéia, Gramophone e Cinevideo.
    Se tivesse ido pra Dubbing Company ou pro The Kitchen talvez tivesse ficado até mesmo num nível similar, pior por pouca diferença. Se colocar Akame ga Kill e Danmachi do lado de Blame e Violet Evergarden, eu não vejo diferenças tão gritantes assim de qualidade não. No The Kitchen aliás, parando pra pensar, era capaz de algumas das dublagens ficarem inclusive - pasmem - melhores, já que os diretores de lá hoje são ninguém menos que Fernanda Crispim, Luciano Monteiro, Júlia Castro, Igor Lott, e inclusive a Krysna Dias, que é ex-diretora da All Dubbing, fora a possibilidade de um trabalho colaborativo com o The Kitchen Brasil em São Paulo.

    Se o estúdio pusesse um diretor mais experiente, aí provavelmente os preços aumentariam, e haveria a possibilidade do trabalho não ser mais tão atrativo pra Sentai assim, afinal, a própria AEDEA disse na época no Twitter que não pegou essas dublagens porque a Sentai queria trabalhos rápidos e baratos, tanto em espanhol quanto em português. Logo, é de se supor que o que fez a Sentai dublar na All Dubbing foi justamente o financeiro, é mera lógica pensar isso. Claro também que se não fossem as pressões dos fãs (muita gente enviou mensagens pra eles na época graças ao vídeo do Vício Nerd), provavelmente as coisas teriam sido piores, mas é bom não esquecer a origem da coisa.

    E também é bom lembrar que, ao que se sabe, a Sentai dublou um pacotão na All Dubbing, mas não fez nenhuma mídia com isso como a Crunchyroll fez com Unidub, Wan Marc e SDVC, então não é como se houvesse uma exclusividade ou proveito de imagem disso, ao menos não aparentemente. Então nada garante que um eventual próximo pacote de dublagem da Sentai vá ser dublado lá.

    Enfim, no aguardo do resto da leva de animes deles, com expectativas variadas. Vai que Parasyte recebeu uma dublagem excelente. Tomara, né?

  7. #227
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    32
    Posts
    523
    Bom sei lá, eu particularmente gostei muito do trabalho do Akame ga Kill e Danmachi, logico que não dá pra comparar com dublagens como os da SDVC.

    A unica coisa é que por ser um estudio que cobra barato pelos serviços no Rio de Janeiro é possivel que eventualmente alguma distribuidora queira uma dublagem rapido e barato e por ser um estudio de polo, vai mandar seus trabalhos por lá, ainda mais que existe uma cobrança por mais trabalhos de animes no Rio de Janeiro.

  8. #228
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.767
    não tem tanto a ver mas o Silvio numa postagem deu a entender que a dublagem já estava pronta ou em andamento no começo de 2019, achava que era mais recente. achei no geral essas dublagens estam bem pelas condições gerais. pecaram um pouco na tradução, achei meio engessada.

    Akame vi até o ep 6, Natali e Marcela em personagens loucas ficam muito boas rs restante achei ok as escalações.

  9. #229
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    659
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    não tem tanto a ver mas o Silvio numa postagem deu a entender que a dublagem já estava pronta ou em andamento no começo de 2019, achava que era mais recente. achei no geral essas dublagens estam bem pelas condições gerais. pecaram um pouco na tradução, achei meio engessada.

    Akame vi até o ep 6, Natali e Marcela em personagens loucas ficam muito boas rs restante achei ok as escalações.
    O Bruno Carnevale disse que dublou Akame ga Kill em abril do ano passado.

  10. #230
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.897
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    não tem tanto a ver mas o Silvio numa postagem deu a entender que a dublagem já estava pronta ou em andamento no começo de 2019, achava que era mais recente. achei no geral essas dublagens estam bem pelas condições gerais. pecaram um pouco na tradução, achei meio engessada.

    Akame vi até o ep 6, Natali e Marcela em personagens loucas ficam muito boas rs restante achei ok as escalações.
    Natali e Marcela ficaram boas na Seryu e na Easdeath ficaram muito boas. Junto com Jéssica Marina, Jéssica Vieira, Bruno Carnevale, Ricardo Schnetzer e Hércules Franco achei que foram o que melhor desempenharam o trabalho nessa dublagem. Há vozes ótimas nesse elenco, pra contrabalancear outras.

    E sobre o tempo que essa e as outras da Sentai foram feitas, já tava subentendido que era coisa de quase 1 ano, já que a AEDEA explanou aquele vazamento no início do ano passado.

Página 23 de 37 PrimeiroPrimeiro ... 13212223242533 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1338
    Último Post: 26/03/20, 20:25
  2. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 12:59
  3. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 23:36
  4. Animes dublados em 2016
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 304
    Último Post: 29/12/16, 02:46

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •