Página 61 de 194 PrimeiroPrimeiro ... 1151596061626371111161 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 601 a 610 de 1940
  1. #601
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    461
    Reparei isso mesmo.

  2. #602
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Será que a Viz aceita dublagem remota? Porque tem muito cliente que não aceita. Imaginem se o Macías mandasse dublar a continuação do Shippuden na Rio Art com elenco carioca? Hehe

  3. #603
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Será que a Viz aceita dublagem remota? Porque tem muito cliente que não aceita. Imaginem se o Macías mandasse dublar a continuação do Shippuden na Rio Art com elenco carioca? Hehe
    Já demoraram tanto tempo pra terminar de dublar a série que agora poderiam esperar mais uns meses até a quarentena passar completamente, pelo menos.


    Sobre os boatos latinos, além de Jojo e desse de Naruto, um outro que estaria correndo é que Fairy Tail estaria sendo dublado em espanhol. Caso seja verdade (vejam bem, caso seja, o que ainda não é confirmado, é apenas um rumor e não se sabe se é verdadeiro), esse último eu já não sei se afetaria a gente. Isso porque a licença de Fairy Tail na América Latina parece ser de uma empresa chamada Artworks Entertainment, que é aquele tipo de empresa que até trabalha no Brasil, mas não liga muito pra nós, como a Rose Entertainment por exemplo e até a Televix com algumas séries específicas do passado.

  4. #604
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Já demoraram tanto tempo pra terminar de dublar a série que agora poderiam esperar mais uns meses até a quarentena passar completamente, pelo menos.


    Sobre os boatos latinos, além de Jojo e desse de Naruto, um outro que estaria correndo é que Fairy Tail estaria sendo dublado em espanhol. Caso seja verdade (vejam bem, caso seja, o que ainda não é confirmado, é apenas um rumor e não se sabe se é verdadeiro), esse último eu já não sei se afetaria a gente. Isso porque a licença de Fairy Tail na América Latina parece ser de uma empresa chamada Artworks Entertainment, que é aquele tipo de empresa que até trabalha no Brasil, mas não liga muito pra nós, como a Rose Entertainment por exemplo e até a Televix com algumas séries específicas do passado.
    Sim, a que baixou Sakura da Internet.
    Que séries são essas da Televix a que você se refere?

  5. #605
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Sim, a que baixou Sakura da Internet.
    Que séries são essas da Televix a que você se refere?
    As séries são Heroman, Basquash e Kiba, que foram dubladas em espanhol mas não em português.

    Mas, saindo um pouco dos boatos e voltando aos fatos, amanhã estreia Dorohedoro na Netflix.

  6. #606
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Virou meia noite aqui. Curiosamente, a versão dublada do trailer de Dorohedoro sumiu da plataforma. Eu imagino que eles tenham dublado alguns episódios, mas não a série toda. Talvez disponibilizem alguns episódios dublados, ou nada da série dublada por hora. Espero que ao menos os créditos no final estejam disponíveis.

    A nova temporada de Baki também está com trailer disponível, mas apenas em japonês legendado também.

    Considerando que o Dublapédia do Fórum não deve aprovar os tópicos de ambas as séries, ainda mais com essa demora a mais na dublagem, tem uma ficha pra cada uma na Dublagem Wiki. Eu montei as duas há alguns dias se alguém quiser conferir:
    https://dublagem.fandom.com/wiki/Dorohedoro
    https://dublagem.fandom.com/wiki/Baki%3A_O_Campe%C3%A3o

    E quem quiser contribuir na Wiki, é só criar uma conta e começar a criar artigos ou editar os já existentes. A Wiki passou anos e anos tendo só 250 artigos, e desde que esse movimento que foi começado pra criar conteúdo lá semana passada, já passou pra 422 até agora. Claro que alguns foram criados às pressas e estão incompletos (como os dos animes da Sentai), mas já tem relativamente bastante conteúdo.
    Também tem artigos antigos que precisam de melhora e adequamento de formatação, mas com o tempo isso vai sendo ajeitado.

    Atualizando aqui sobre Dorohedoro, a dublagem não tá disponível, mas os créditos estão sim. Foi pra UniDub com direção do Pedro Alcântara. Pós-produção da SDI Media.
    Atualizei os dados do elenco na ficha da Dublagem Wiki. O link tá logo no comentário acima. Aparentemente, a dublagem foi feita até o episódio 4, já que é o último que tem os créditos disponíveis.

  7. #607
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    A Sato lançou um vídeo com o Yuri Chesman:

    https://youtu.be/dv0PDmpK3jk

    EDIT: Agora postou um com a Bianca Alencar também:

    https://youtu.be/IA2rAnRFP1I

    EDIT 2: Vídeo com a Jacqueline Sato:

    https://youtu.be/7xz-G_C39eA
    Última edição por gregoryluis09; 28/05/20 às 17:29.

  8. #608
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    A Sato lançou um vídeo com o Yuri Chesman:

    https://youtu.be/dv0PDmpK3jk

    EDIT: Agora postou um com a Bianca Alencar também:

    https://youtu.be/IA2rAnRFP1I

    EDIT 2: Vídeo com a Jacqueline Sato:

    https://youtu.be/7xz-G_C39eA
    Video com a Jacqueline Sato kkkkkkkkkkkkkk

    Mas, é uma pena que o filme não poderá ir pros cinemas, em decorrência de tudo que tá acontecendo. É uma produção que eu gostaria de ver por lá.

    E lembrando aqui que Shokugeki no Souma: Food Wars estreia dia 6 de junho na Netflix.

  9. #609
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Vídeo com o César Marchetti:

    https://youtu.be/HjsuMRo36qY

  10. #610
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Aparentemente a Televix mandou dublar novos episódios de Super Onze em espanhol na Colômbia, com isso talvez tenhamos aqui também:

    https://twitter.com/A_VahosUribe/sta...294918657?s=19

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •