Página 20 de 194 PrimeiroPrimeiro ... 1018192021223070120 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 191 a 200 de 1940
  1. #191
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    uma dúvida meio nada a ver mas a versão em jp da Netflix é em kanji? nos créditos finais pelo menos aparece ccom várias formas de escrita e tal...
    Fala de como a Netflix JP aparece se a gente acessar por VPN?

    Se for isso, o que tem sinopses e títulos em português aparecem em português mesmo, e o que não tem fica em inglês.

  2. #192
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.055
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Fala de como a Netflix JP aparece se a gente acessar por VPN?

    Se for isso, o que tem sinopses e títulos em português aparecem em português mesmo, e o que não tem fica em inglês.
    sim como aparece acessando por aqui. lá imagino que é em kanji mesmo. imagino que tem um padrão quando se acessa de fora, mas é só suposição mesmo.

  3. #193
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    Créditos de Pokémon: Mewtwo Contra-ataca - Evolução

    Screenshot_20200227-050300.jpg

  4. #194
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    Trailer dublado de "BEASTARS - O Lobo Bom":

    https://youtu.be/Dlcr3ZXalFA

  5. #195
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Trailer dublado de "BEASTARS - O Lobo Bom":

    https://youtu.be/Dlcr3ZXalFA
    Não gosto desse subtítulo, mas tirando isso parece tudo bem pra mim.
    Ainda preferia um dublador com um timbre mais maduro no Legoshi, mas o Fábio entregou bem.
    Talvez se trocassem o Fábio com o Felipe Zilse nas vozes do Legoshi e do Louis, eu teria me acostumado um pouco mais.

  6. #196
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    A Viagem de Chihiro foi redublado na MGE Studios:

    Screenshot_20200229-100410.jpg

    Quanto aos outros filmes, Princesa Mononoke, O Mundo dos Pequeninos e O Conto da Princesa Kaguya virão com suas dublagens originais, enquanto que O Reino dos Gatos, Nausicaa do Vale do Vento e Meus Vizinhos, os Yamadas virão legendados.

  7. #197
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.772
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    A Viagem de Chihiro foi redublado na MGE Studios:

    Screenshot_20200229-100410.jpg

    Quanto aos outros filmes, Princesa Mononoke, O Mundo dos Pequeninos e O Conto da Princesa Kaguya virão com suas dublagens originais, enquanto que O Reino dos Gatos, Nausicaa do Vale do Vento e Meus Vizinhos, os Yamadas virão legendados.
    só a Selma Lopes foi mantida...

  8. #198
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    A Viagem de Chihiro foi redublado na MGE Studios:

    Screenshot_20200229-100410.jpg

    Quanto aos outros filmes, Princesa Mononoke, O Mundo dos Pequeninos e O Conto da Princesa Kaguya virão com suas dublagens originais, enquanto que O Reino dos Gatos, Nausicaa do Vale do Vento e Meus Vizinhos, os Yamadas virão legendados.
    To vendo que teve alguns desfalques do elenco original, mas ainda assim parece um bom elenco.

  9. #199
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Akuma
    Data de Ingresso
    14/04/18
    Posts
    1.546
    o audio em português de Beastars já foi disponibilizado na Netflix japonesa, assim como os créditos de todos os episódios. eles consertaram alguns, mas no 3 tem a Vii Zedek e a Luíza Porto creditadas na Haru. já assisti e achei boa, só peca na voz do Legoishi, q devia ser mais grave e "assustadora", a voz Lucindo tira esse aspecto de "predador". e algumas vozes fixas aparecem em muitos figurantes, que por algum motivo me deixava confuso, acabava tirando minha atenção e deixando todos sem muitas características próprias.

  10. #200
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.156
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    só a Selma Lopes foi mantida...
    A Priscila Amorim também reprisou a mãe da Chihiro.
    Eduardo Drummond substituiu seu irmão Felipe no Haku.
    Última edição por Tommy Wimmer; 29/02/20 às 18:16.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •