Página 145 de 194 PrimeiroPrimeiro ... 4595135143144145146147155 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.441 a 1.450 de 1940
  1. #1441
    Kuyashii
    Guest
    Alguém me corrija se eu estiver errado, mas Jojo só tem até o Stardust Crusaders (parte 3) na Netflix (dos EUA e Europa Ocidental, não sei se no Reino Unido também)? Então nesse caso a dublagem do OVA (que é da parte 4, Diamond is Unbreakable) não interferiria tanto assim caso a série fosse dublada (o que não espero muito pra ser sincero, mas seria super da hora se acontecesse).

    Tem um vídeo feito por fã no YT de uma dublagem hipotética em que escalam o Peterson Adriano no Rohan e ficou muito bom! Mas só se fosse pra SDVC não? Será que rolaria ir para lá?

  2. #1442
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Não sei dizer. Mas eu acho bem curioso que apesar de existir uma conexão entre as duas obras, aparentemente o povo n tá nem aí pra sua distribuição. Tipo, no Brasil Jojo é publicado pela panini mas essa que vai virar ova pelo Netflix é da pipoca e nanquim...
    Ao mesmo tempo Jojo tá no Crunchyroll e esse ova vai pro Netflix...está assim em outros países tbm ou é exclusividade nossa? (Em relação ao mangá)

  3. #1443
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Kuyashii Ver Post
    Alguém me corrija se eu estiver errado, mas Jojo só tem até o Stardust Crusaders (parte 3) na Netflix (dos EUA e Europa Ocidental, não sei se no Reino Unido também)? Então nesse caso a dublagem do OVA (que é da parte 4, Diamond is Unbreakable) não interferiria tanto assim caso a série fosse dublada (o que não espero muito pra ser sincero, mas seria super da hora se acontecesse).

    Tem um vídeo feito por fã no YT de uma dublagem hipotética em que escalam o Peterson Adriano no Rohan e ficou muito bom! Mas só se fosse pra SDVC não? Será que rolaria ir para lá?
    A licença da série como um todo (todas as temporadas) é da Viz Media. A Netflix só tem exclusividade sobre os OVA do Rohan.
    Existem boatos que o anime estaria sendo dublado em espanhol, então vai saber. Mas, a série é da Viz e os OVA tão com a Netflix.

    E com a série nas mãos da Viz, eu acho mais provável, caso haja uma dublagem, ela acontecer na IDF em SP.

  4. #1444
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    E com a série nas mãos da Viz, eu acho mais provável, caso haja uma dublagem, ela acontecer na IDF em SP.
    Isso é de fato preocupante. Falando nisso, e aquela história da série 2011 de Hunter X Hunter voltar pro catálogo da NX?
    Eu lembro que quando esse anime pintou no catálogo da plataforma pela primeira vez, ele tinha chegado um ano antes da Viz registrar a série nos EUA, o que me faz perguntar se são eles de fato que planejaram relançar a série aqui. Vendo que tudo deles sempre vai pro mesmo estúdio, eu realmente espero que eles não tenham realmente expandido a licença pra cá.

    Vale lembrar que quando o anime "K" veio pra cá, ele veio com a dublagem em inglês da Viz mas não foi dublado aqui, e o sistema de legendas do anime é da própria Netflix em vez de ser tradução própria da Viz.

  5. #1445
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Mas se for o caso da viz estar expandindo pra cá e trouxer HxH, qual seria o problema? OPM foi muito bem dublado. Acho que podemos ter algo interessante, mesmo que n na mesma pegada... (E ainda com chances de buscar um elenco similar ao que dublou pro animax)

  6. #1446
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Isso é de fato preocupante. Falando nisso, e aquela história da série 2011 de Hunter X Hunter voltar pro catálogo da NX?
    Eu lembro que quando esse anime pintou no catálogo da plataforma pela primeira vez, ele tinha chegado um ano antes da Viz registrar a série nos EUA, o que me faz perguntar se são eles de fato que planejaram relançar a série aqui. Vendo que tudo deles sempre vai pro mesmo estúdio, eu realmente espero que eles não tenham realmente expandido a licença pra cá.
    A Netflix brasileira tinha HxH 2011 no catálogo antes da Viz licenciar, eles devem ter pego direto do Japão. Mas hoje em dia, se forem adquirir, imagino que fosse ser com a própria Viz.

    E nesse cenário eu imagino que também mandariam pra IDF, e pediriam testes. E sinceramente eu não acho que Fábio Lucindo, Thiago Longo e Yuri Chesman passariam atualmente se isso ocorresse. Talvez o Yuri pela elasticidade vocal formidável dele, mas olhe lá e seria difícil.
    Ou seja, nesse cenário possivelmente teríamos um elenco paulista renovado, provavelmente com mulheres ou com dubladores masculinos mais jovens dublando Gon, Killua, Kurapika e etc, tipo Carol Valença, Fátima Noya, João Vitor Mafra, Gabriel Martins e outros.


    Citação Postado originalmente por OlavoRocca Ver Post
    Mas se for o caso da viz estar expandindo pra cá e trouxer HxH, qual seria o problema? OPM foi muito bem dublado. Acho que podemos ter algo interessante, mesmo que n na mesma pegada... (E ainda com chances de buscar um elenco similar ao que dublou pro animax)
    Como eu falei, nesse cenário hipotético, provavelmente a Viz pediria testes. No fim acho que teríamos um elenco distante do original da série de 99, mesmo se fosse dublado em SP na IDF. Talvez o Sérgio Corcetti fosse mantido no Leorio e olhe lá porque a voz dele ainda tá igualzinha. Mas o Gon mais provavelmente seria dublado ou por uma mulher ou por um João Vitor Mafra da vida.

    Mas, entre os títulos da Viz, julgando tudo que tá acontecendo, acho mais fácil Jojo ser dublado antes do HxH de 2011, ainda mais com os boatos que tava sendo dublado em espanhol, sei lá.

    E é bom ressaltar que tudo isso são hipóteses, não afirmações ou fatos.

  7. #1447
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A Netflix brasileira tinha HxH 2011 no catálogo antes da Viz licenciar, eles devem ter pego direto do Japão. Mas hoje em dia, se forem adquirir, imagino que fosse ser com a própria Viz.

    E nesse cenário eu imagino que também mandariam pra IDF, e pediriam testes. E sinceramente eu não acho que Fábio Lucindo, Thiago Longo e Yuri Chesman passariam atualmente se isso ocorresse.
    Ou seja, nesse cenário possivelmente teríamos um elenco paulista renovado, provavelmente com mulheres ou com dubladores masculinos mais jovens dublando Gon, Killua, Kurapika e etc, tipo Carol Valença, Fátima Noya, João Vitor Mafra, Gabriel Martins e outros.




    Como eu falei, nesse cenário hipotético, provavelmente a Viz pediria testes. No fim acho que teríamos um elenco distante do original da série de 99, mesmo se fosse dublado em SP na IDF. Talvez o Sérgio Corcetti fosse mantido no Leorio e olhe lá porque a voz dele ainda tá igualzinha. Mas o Gon mais provavelmente seria dublado ou por uma mulher ou por um João Vitor Mafra da vida.

    Mas, entre os títulos da Viz, julgando tudo que tá acontecendo, acho mais fácil Jojo ser dublado antes do HxH de 2011, ainda mais com os boatos que tava sendo dublado em espanhol, sei lá.
    Sim, sim. Bom, nos resta torcer pra chegar logo os dois. Quanto mais melhor. Kkk
    Ficaria contente se rolasse, de verdade.

  8. #1448
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A Netflix brasileira tinha HxH 2011 no catálogo antes da Viz licenciar, eles devem ter pego direto do Japão. Mas hoje em dia, se forem adquirir, imagino que fosse ser com a própria Viz.
    Bem, o fato de ser coisa da Viz não significa diretamente que a Viz tá lançando a série pra cá.
    Um exemplo disso é Megalobox, inicialmente o ANMTV notificou como se fosse a Viz lançando a série aqui com dublagem carioca, mas acabou sendo a própria TMS lançando a série com dublagem terceirizada por um estúdio carioca...

  9. #1449
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Bem, o fato de ser coisa da Viz não significa diretamente que a Viz tá lançando a série pra cá.
    Um exemplo disso é Megalobox, inicialmente o ANMTV notificou como se fosse a Viz lançando a série aqui com dublagem carioca, mas acabou sendo a própria TMS lançando a série com dublagem terceirizada por um estúdio carioca...
    De fato, veio pela própria TMS, a licença da Viz não era pan-regional, mas apenas regional pra América do Norte.
    Mas, no caso de HxH, eu não sei de nenhum impeditivo pra Viz trabalhar em nosso território essa série. A MadHouse não se intrometeria na licença como a TMS poderia fazer.

    Enfim, acho mais fácil dublarem Jojo antes de pensarem em dublar o HxH de 2011, só isso mesmo.

  10. #1450
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    De fato, veio pela própria TMS, a licença da Viz não era pan-regional, mas apenas regional pra América do Norte.
    Mas, no caso de HxH, eu não sei de nenhum impeditivo pra Viz trabalhar em nosso território essa série. A MadHouse não se intrometeria na licença como a TMS poderia fazer.

    Enfim, acho mais fácil dublarem Jojo antes de pensarem em dublar o HxH de 2011, só isso mesmo.
    Bem, o anime "K" tem dublagem da Viz, mas veio pra Netflix no padrão da plataforma, com opções de legendas além do básico (espanhol e português) e com créditos na legenda, o que implica que a Netflix na verdade pegou essa série direto dos japoneses que possuem a dublagem da Viz em mãos, e não acho que foi por intromissão da produtora japonesa em si, mas sim porque a Viz não costuma expandir algumas licenças mesmo pra evitar custos extras.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •