Página 21 de 194 PrimeiroPrimeiro ... 1119202122233171121 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 201 a 210 de 1940
  1. #201
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Akuma Ver Post
    o audio em português de Beastars já foi disponibilizado na Netflix japonesa, assim como os créditos de todos os episódios. eles consertaram alguns, mas no 3 tem a Vii Zedek e a Luíza Porto creditadas na Haru. já assisti e achei boa, só peca na voz do Legoishi, q devia ser mais grave e "assustadora", a voz Lucindo tira esse aspecto de "predador". e algumas vozes fixas aparecem em muitos figurantes, que por algum motivo me deixava confuso, acabava tirando minha atenção e deixando todos sem muitas características próprias.
    Ainda não assisti mais do que os trechos que já estão no Youtube, mas fico feliz que tenham consertado pelo menos a maior parte dos créditos.

    Sobre o Lucindo no Legoshi, eu tenho opinião parecida pelo pouco que escutei. Um dublador que eu ia gostar que fosse escalado nele com a série em São Paulo seria o Roberto Rocha, mas tendo em mente que ele não é lá muito escalado pra protagonistas nas panelas de SP fora da Lexx e da BKS, eu já sabia que seria improvável.

    Quanto a repetição de vozes, em dublagens como Mob Psycho 100 e Bungou Stray Dogs a Unidub pelo menos teve o cuidado de repetir vozes que desde já eram apenas de secundários e participações pequenas no geral. Mas repetirem logo gente do elenco de apoio fica mais difícil de engolir.
    Porém, pelos prints dos créditos que eu já tive acesso, o elenco de Beastars parece ter ficado bem maior que o de Ultramarine Magmell, esse que deve ser o maior exemplo de dublagem de anime com repeteco que a Unidub já fez, tendo o César Marchetti e o Wellington Lima feito várias participações de forma desnecessária.
    Mas, eu vou preferir esperar a dublagem de Beastars sair oficialmente na Netflix e assistir tudo antes de julgar se tá bom ou não. Tudo que eu falei até agora são apenas observações baseadas no pouco que escutei.


    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    A Priscila Amorim também reprisou a mãe da Chihiro.
    Eduardo Drummond substituiu o irmão no Haku.0
    Acho que podiam ter colocado a Bia Menezes ao invés da Ana Elena pra substituir a Ana Lúcia Menezes na Chihiro. Teria sido uma homenagem, já que são filha e mãe.
    Mas a substituição de voz do Haku ao menos foi feita seguindo esse padrão.

  2. #202
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Se Chihiro tivesse ido pra VSI igual Kiki, aí que ninguém teria sido mantido mesmo.

  3. #203
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Se Chihiro tivesse ido pra VSI igual Kiki, aí que ninguém teria sido mantido mesmo.
    De fato. Bom que mantiveram pelo menos algumas vozes. Mas como um todo, assim como as redublagens de Kiki e Totoro, eu não consigo ver essa como muito necessária.

  4. #204
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/11/12
    Posts
    36
    Olá! Há alguma informação errada ai. Eu dirigi todos os episódios da primeira temporada de Beastars. E a Haru quem fez foi a Luiza Porto.

  5. #205
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Alessandra Araújo Ver Post
    Olá! Há alguma informação errada ai. Eu dirigi todos os episódios da primeira temporada de Beastars. E a Haru quem fez foi a Luiza Porto.
    Seja bem vinda Alessandra. No caso, foi erro dos créditos disponibilizados na Netflix japonesa que vazaram. Mas parece que já foram consertados pelo menos em partes.
    Pode ser que consertem outros eventuais erros nos créditos quando o anime estiver oficialmente disponível na Netflix brasileira daqui a alguns dias.
    Esse erro da voz da Haru já havia sido constatado com alguns trechos que acabaram vazando com a voz da personagem na Internet. A Luiza ficou ótima nela.

  6. #206
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/11/12
    Posts
    36
    Obrigada, Superbomb! Realmente houve alguns enganos nos créditos. Vamos conferir o resultado final no dia 13 de março no Netflix. O trabalho de dublagem foi todo feito com muito carinho. Espero que vocês gostem e não deixem de comentar e fazer criticas. Eu sempre passo por aqui pra saber a opinião de vocês, porque respeito muito o Dublanet e aprendo sempre lendo os comentários. Valeu!

  7. #207
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Sem problemas Alessandra. Estamos aguardando a estreia oficial

    Mudando de assunto, a Netflix relançou os longas do Ghibli que havia anunciado, e também apareceu Akame ga Kill na plataforma.
    Alguns dos longas do Ghibli estão com suas dublagens originais, outros só com áudio original, e somente A Viagem de Chihiro recebeu redublagem, no caso na MGE Studio.
    Akame Ga Kill, como os outros animes distribuídos pela Sentai Filmworks, foi dublado na All Dubbing no Rio de Janeiro.

  8. #208
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Bom vi os primeiros 4 episodios de Akame Ga Kill.

    A Lhays Macedo rouba a cena dublando a Leone.

    A Jessica Marina ficou super bem como Akame, a unica observação é que a voz dela mudou muito de uns tempos pra cá, nem lembra a época que ela fazia o Arnold.

    De surpresa tivemos Hercules Franco em uma participação como vilão no episodio 4.

    Fui ver o ANN e outras surpresas foram Natali Pazete como Seryu e Ricardo Schnetzer como Suzano.

    De mais conhecidos temos Isabelle Cunha fazendo Kurome e Ricardo Juarez como Honest.

    Quem tmb está se destacando é a Jessica Vieira que tá dublando bastante os animes da leva da Sentai, em Akame, ela dubla a Sheele.

    Em termos de elenco e interpretação Akame Ga Kill saiu melhor da leva de dublagens feita na All Dubbling da Sentai.

  9. #209
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Bom vi os primeiros 4 episodios de Akame Ga Kill.

    A Lhays Macedo rouba a cena dublando a Leone.

    A Jessica Marina ficou super bem como Akame, a unica observação é que a voz dela mudou muito de uns tempos pra cá, nem lembra a época que ela fazia o Arnold.

    De surpresa tivemos Hercules Franco em uma participação como vilão no episodio 4.

    Fui ver o ANN e outras surpresas foram Natali Pazete como Seryu e Ricardo Schnetzer como Suzano.

    De mais conhecidos temos Isabelle Cunha fazendo Kurome e Ricardo Juarez como Honest.

    Quem tmb está se destacando é a Jessica Vieira que tá dublando bastante os animes da leva da Sentai, em Akame, ela dubla a Sheele.

    Em termos de elenco e interpretação Akame Ga Kill saiu melhor da leva de dublagens feita na All Dubbling da Sentai.
    Concordo em partes. Akame ga Kill teve escalações muito boas como essas que você citou, mas pelo tamanho do elenco, também teve algumas escalações que ficaram bem aquém do esperado. A Patrícia Garcia na Najenda tem uma voz ultra-nasalada e uma interpretação que sinceramente, não impõe o respeito que a personagem tem, afinal ela é a líder da Night Raid. Amanda Manso na Mine eu senti bem fora da personagem também. O Rafael Schubert demorou pra pegar o jeito do Tatsumi, mas depois do episódio 3 conseguiu.

    Assim, não é uma dublagem ruim como um todo, dá pra assistir sem maiores problemas, mas ao meu ver ainda fica devendo pra No Game No Life no geral, que esse sim teve um casting quase todo acertado.

  10. #210
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Concordo em partes. Akame ga Kill teve escalações muito boas como essas que você citou, mas pelo tamanho do elenco, também teve algumas escalações que ficaram bem aquém do esperado. A Patrícia Garcia na Najenda tem uma voz ultra-nasalada e uma interpretação que sinceramente, não impõe o respeito que a personagem tem, afinal ela é a líder da Night Raid. Amanda Manso na Mine eu senti bem fora da personagem também. O Rafael Schubert demorou pra pegar o jeito do Tatsumi, mas depois do episódio 3 conseguiu.

    Assim, não é uma dublagem ruim como um todo, dá pra assistir sem maiores problemas, mas ao meu ver ainda fica devendo pra No Game No Life no geral, que esse sim teve um casting quase todo acertado.
    A Najenda na minha opinião ficaria melhor na Mariana Torres, levando em consideração que Danmachi foi dublado na mesma época. Já a Mine preferia a Lina Mendes.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •