Página 163 de 194 PrimeiroPrimeiro ... 63113153161162163164165173 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.621 a 1.630 de 1940
  1. #1621
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.476
    Sobre as dublagens da Sentai, eu concordo que elas tiveram problemas mas o resultado geral, se somar tudo, é mediano. Isso se você pegar todos os aspectos de cada dublagem e colocar tudo pra ser analisado, a média é mediana. Tiveram pontos excelentes e pontos horríveis em todos os trabalhos, com exceção de No Game No Life que no geral foi bem mais bem do que mal.

    Nozaki-kun teve uma tragédia em forma de adaptação e talvez o pior casting de todas aquelas dublagens, até os vozerios eram ruins. É uma dublagem que sim, pode ser chamada de desastre, com exceção positiva da Evie Saide, da Jéssica Marina, do Gabriel Farias e dos fixos (desconsiderando as inúmeras pontas...) que o Schubert e o Silvio Gonzalez fizeram. Mas o resto das dublagens em geral, ficou apenas medíocre.

    De qualquer forma, o Kevinkakaka tá certo sobre o que ele falou. Não dá pra sair batendo o martelo em dublagem X ou Y sem escutar antes. E isso também vale pro Yuri Tupper em Jujutsu Kaisen. Eu nem sou o maior fã do trabalho dele, mas ninguém escutou ainda. Vai que ele surpreende todo mundo que tá pessimista, é possível.


    Citação Postado originalmente por JL23 Ver Post
    Eu assisti Parasyte de boa, claro que estranhei nos 2 primeiros eps, mas depois consegui assistir normalmente. Acho que a dublagem ficou aceitável.
    No caso de Parasyte as únicas coisas que eu achei verdadeiramente ruins foram a Adriana Albuquerque e o Márcio Navarro, embora a Adriana tenha ficado melhorzinha na personagem que ela fez mais pro final. Não que os dois sejam ruins, mas sem dúvida que foram mal dirigidos. O restante do elenco se saiu bem como um todo, apesar dos repetecos do Rafael Schubert e do Silvio Gonzalez em pontas.

    Não acho que a dublagem de Parasyte chegue a ser uma tragédia, ela é o típico caso onde houveram decisões muito acertadas e muito erradas, juntas, no mesmo trabalho. Se fizer um balanço, ela passa na média.

  2. #1622
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Desde quando dublagem medíocre/mediana é aceitável? Vocês que estão se contentando com pouco, isso sim. Esses animes mereciam mais que o medíocre, mais que o mediano, assim como os da Funi mereciam.
    E não sei onde a Evie Saide foi um ponto positivo em Nozaki, tem que ter coragem pra aguentar 1 minuto daquilo sem estourar seus tímpanos. Parasyte no quarto episódio troquei pro japonês, era visível o elenco limitado, com o tanto de personagem adulto sendo dublados por jovens, além do lipsync zuado.
    Repetindo, a gente merece mais que o "aceitável", mediano, medíocre.

  3. #1623
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    987
    Já que tocamos no assunto da All Dubbing que grande parte que dublou os animes da Sentai vão estar nos animes da Crunchyroll, foi como falei atrás como Junta_Kun, não basta ter um dublador bom em um anime, se a direção, tradução e adaptação é toda medíocre, pois se uma direção for ruim, o dublador não consegue ajudar, agora temos o cast da All Dubbing na SDVC ai é outra historia. Diretor, Tradução e Adaptação bons e com isso os dubladores demonstrem maior potencial e surpreenda todo mundo. E como falaram é bom ver os animes que vão estrear antes de falar qualquer coisa.

    Dos animes dublados da All Dubbing só gostei do Danmachi e do Parasyte, ainda falta Food Wars estrear, pois é o unico da lista que foi para All Dubbing estrear.

  4. #1624
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.405
    Foi só o pessoal aqui falar das dublagens perdidas do Animax desde que a Funi anunciou Black Cat sem a dublagem de lá, que aquele canal japonês Animelog postou o primeiro episódio de Hungry Heart (anime do criador de Captain Tsubasa) com a dublagem do Animax.
    https://www.youtube.com/watch?v=VdBhtnmFgEU

    Coincidência estranha essa ae hein? 🤔

  5. #1625
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    Já que tocamos no assunto da All Dubbing que grande parte que dublou os animes da Sentai vão estar nos animes da Crunchyroll, foi como falei atrás como Junta_Kun, não basta ter um dublador bom em um anime, se a direção, tradução e adaptação é toda medíocre, pois se uma direção for ruim, o dublador não consegue ajudar, agora temos o cast da All Dubbing na SDVC ai é outra historia. Diretor, Tradução e Adaptação bons e com isso os dubladores demonstrem maior potencial e surpreenda todo mundo. E como falaram é bom ver os animes que vão estrear antes de falar qualquer coisa.

    Dos animes dublados da All Dubbing só gostei do Danmachi e do Parasyte, ainda falta Food Wars estrear, pois é o unico da lista que foi para All Dubbing estrear.
    Exatamente, e o Grinnan tá aí de prova em Dr.Stone.
    Esse pessoal frequente da All mesmo, em outros animes da SDVC (BNA, Kengan, Carole...) se saíram bem melhor.

  6. #1626
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.476
    Evie Saide é uma boa atriz. Ela foi explicitamente mal dirigida em Nozaki-kun pra imitar a Minnie ou algo do tipo provavelmente porque a personagem tem um lacinho, o que foi uma escolha artística péssima, mas ela é uma boa atriz. Dela pro Marcelo Grativol (que contracenou diretamente) existe uma diferença gritante na dicção e no tempo das falas, por exemplo.

    E, mediano é a média, é uma questão de retórica. Quem dera todas as dublagens não precisassem ser assim, mas há as que são, ou não seria a média.

    "assim como os da Funi mereciam"
    Diz-se isso enquanto blinda de críticas outro certo trabalho que também nem saiu ainda, mas que vem sendo alardeado como maravilhoso, embora o diretor do mesmo já tenha demonstrado enorme fragilidade com críticas, a ponto de vir me assediar pessoalmente porque eu ousei dizer que um novato era novato, fora outras coisas.
    Mas, não assisti ainda, não posso bater o martelo sobre e fazer uma crítica.

    Enfim, só dá pra criticar vendo. Dá pra criticar hoje com propriedade as dublagens da Sentai como estamos fazendo, mas não dá pra criticar com a mesma propriedade o que ainda não foi lançado. Isso é um fato. Dá pra ter altar ou baixas expectativas, mas não pode afirmar "é bom" ou "é ruim".

    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Foi só o pessoal aqui falar das dublagens perdidas do Animax desde que a Funi anunciou Black Cat sem a dublagem de lá, que aquele canal japonês Animelog postou o primeiro episódio de Hungry Heart (anime do criador de Captain Tsubasa) com a dublagem do Animax.
    https://www.youtube.com/watch?v=VdBhtnmFgEU

    Coincidência estranha essa ae hein? 樂
    É uma boa notícia saber que essa dublagem tá conservada. Espero que mais do acervo do Animax esteja.

  7. #1627
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.476
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Exatamente, e o Grinnan tá aí de prova em Dr.Stone.
    Esse pessoal frequente da All mesmo, em outros animes da SDVC (BNA, Kengan, Carole...) se saíram bem melhor.
    Pra ser sincero, a atuação do Grinnan é bem confortável de ouvir. A voz realmente não era a melhor e causou estranheza no começo, mas alguém que nunca Dr. Stone legendado antes provavelmente não vai ter problemas em se acostumar. Só vai estranhar quando escutar o original japonês.

    Aliás, tá passando agora.

  8. #1628
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/06/20
    Posts
    561
    Felipe Grinnan dublando o Senku criança foi com certeza a maior surpresa do episódio de hoje e ficou aceitável, apesar de muito caricato. Também teve a primeira aparição da Kohaku, com apenas uma reação.

  9. #1629
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.622
    Interrompendo à discussão sobre os animes da All Dubbing...

    O episódio 4 nos trouxe algumas novas. A primeira, e que eu particularmente achei muito curioso, é que o Grinnan e o Minei dublaram o Senku e o Taiju crianças, respectivamente. O Minei, embora forçado, ainda consegue dar um caldo em meninos, ficou ok. Agora o Grinnan, olha, até que me surpreendeu com sua elasticidade vocal, mas não deixou de ficar bem caricato. Pareceu e muito o tom que o Peterson Adriano usou no Koenma e pro Puck de Re:Zero.

    Também tivemos a "estreia" da Luísa Horta como Kohaku. Não comentarei nada a respeito, porém, uma vez que foi só uma fala curtíssima. Por último, também teve a estreia do Byakuya, o pai do Senku, que foi dublado por um ator que não reconheci.

  10. #1630
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.476
    Citação Postado originalmente por Moon Knight Ver Post
    Felipe Grinnan dublando o Senku criança foi com certeza a maior surpresa do episódio de hoje e ficou aceitável, apesar de muito caricato. Também teve a primeira aparição da Kohaku, com apenas uma reação.
    Isso já fugiu um pouco do controle. Esperava ao menos uma mulher dublando ele.
    Não ficou horrível a nível de atuação, e até na voz mesmo podia ter ficado pior, mas destoou muito do original.


    Citação Postado originalmente por Maldoxx Ver Post
    Interrompendo à discussão sobre os animes da All Dubbing...

    O episódio 4 nos trouxe algumas novas. A primeira, e que eu particularmente achei muito curioso, é que o Grinnan e o Minei dublaram o Senku e o Taiju crianças, respectivamente. O Minei, embora forçado, ainda consegue dar um caldo em meninos, ficou ok. Agora o Grinnan, olha, até que me surpreendeu com sua elasticidade vocal, mas não deixou de ficar bem caricato. Pareceu e muito o tom que o Peterson Adriano usou no Koenma e pro Puck de Re:Zero.

    Também tivemos a "estreia" da Luísa Horta como Kohaku. Não comentarei nada a respeito, porém, uma vez que foi só uma fala curtíssima. Por último, também teve a estreia do Byakuya, o pai do Senku, que foi dublado por um ator que não reconheci.
    Eu queria reassistir esses trechos do pai do Senku falando. Acabei não prestando muita atenção na hora.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •