Página 22 de 194 PrimeiroPrimeiro ... 1220212223243272122 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 211 a 220 de 1940
  1. #211
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    A Najenda na minha opinião ficaria melhor na Mariana Torres, levando em consideração que Danmachi foi dublado na mesma época. Já a Mine preferia a Lina Mendes.
    Ainda que isso fosse repetitivo por causa do elenco de Danmachi, ficaria bem melhor mesmo.


    De acordo com o ANN, o anime Dorohedoro, outro original Netflix, está sendo dublado nos EUA na SDI Media. Supondo que a SDI tá cuidando a nível internacional da dublagem da série, aqui no Brasil deve ter ido pra Som de Vera Cruz ou Unidub, como de costume.

  2. #212
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    De acordo com o ANN, o anime Dorohedoro, outro original Netflix, está sendo dublado nos EUA na SDI Media. Supondo que a SDI tá cuidando a nível internacional da dublagem da série, aqui no Brasil deve ter ido pra Som de Vera Cruz ou Unidub, como de costume.
    Além dele, Drifting Dragon também tá com a SDI.

  3. #213
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Além dele, Drifting Dragon também tá com a SDI.
    Mais um que vai pra Som de Vera Cruz ou Unidub.

    Enfim, mais alguém assistiu Akame ga Kill dublado? Tem alguma opinião pra compartilhar?

  4. #214
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Mais um que vai pra Som de Vera Cruz ou Unidub.

    Enfim, mais alguém assistiu Akame ga Kill dublado? Tem alguma opinião pra compartilhar?
    Eu ainda vou ver mais episodios ainda hoje, para opiniar a dublagem do restante do anime.

    Quanto a Dorohedoro e Drifting Dragon já tem alguma data para estrear? levando em consideração que tá em poder da SDI.

    Só espero que um deles vá para SDVC depois de uma leva para Unidub, dos originais netflix.

  5. #215
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Eu ainda vou ver mais episodios ainda hoje, para opiniar a dublagem do restante do anime.

    Quanto a Dorohedoro e Drifting Dragon já tem alguma data para estrear? levando em consideração que tá em poder da SDI.

    Só espero que um deles vá para SDVC depois de uma leva para Unidub, dos originais netflix.
    Sobre Akame, eu assisti até o episódio 7. Mantenho minha opinião anterior, tem vozes de excelência e vozes que... não são de tanta excelência assim. Ver o contraste entre algumas interpretações é até engraçado de certa forma. Mas no geral, pende um pouco mais pro lado positivo, porém, não deixa de ser estranho ver papeis que na prática são pontas, como a do Hércules Franco ou a personagem da Jéssica Vieira (que aparece pouco), e compará-las com a Najenda ou mesmo com outros papeis que maior relevância.

    A tradução também tem algumas coisas que eu acho engraçadas. Não que ela seja malfeita, até acho que houve cuidado pra adaptar os diálogos em relação a sincronia labial e coloquialidade, mas assim... podia ter umas expressões de baixo calão né? Palavrões mesmo. Esses animes da Sentai que ela dublou agora com exceção de Nozaki-kun e Shokugeki no Souma, no geral são animes com demografia mais adulta, e fora da Netflix eles no máximo vão parar no HIDIVE por ser o serviço exclusivo da Sentai. Não é como se crianças estivessem sendo expostas à esses trabalhos num Cartoon Network da vida (e olha que o Cartoon exibiu Samurai Champloo... mas enfim). Ver esse monte de "droga", "desgraçado", "porcaria" é artificial demais. Dá pra tolerar em dublagens de shounen que vão potencialmente ser exibidas na TV, como Naruto, Dragon Ball, Mob Psycho 100, One Punch Man ou One Piece, ou em animes infantis, por questões comerciais. Só que em títulos supostamente underground pra uma demografia adulta que muito provavelmente vão ficar só no streaming, esse pudor acaba sendo desnecessário, e também injustificado.

  6. #216
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Já estou no episodio 7 de Akame ga Kill, particularmente gostei mais dessa dublagem da leva da All Dubbing, mais do que Danmachi e No Game, No Life, pois já estão ultilizando dubladores de excelência, já que o estudio tem fama de não utilizar dubladores consagrados, só um ou outro. Só espero que caso a Sentai mande mais animes para o estudio, ela ouça mais as criticas e tente fazer um trabalho melhor para chegar ao nivel de uma SDVC ou até mesmo da Cinevideo.

  7. #217
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Já estou no episodio 7 de Akame ga Kill, particularmente gostei mais dessa dublagem da leva da All Dubbing, mais do que Danmachi e No Game, No Life, pois já estão ultilizando dubladores de excelência, já que o estudio tem fama de não utilizar dubladores consagrados, só um ou outro. Só espero que caso a Sentai mande mais animes para o estudio, ela ouça mais as criticas e tente fazer um trabalho melhor para chegar ao nivel de uma SDVC ou até mesmo da Cinevideo.
    Estão usando dubladores de excelência, mas também dubladores muito fracos. O elenco é bem irregular. Assisti até o episódio 12, e não adianta você escalar Ricardo Schnetzer e Hércules Franco em participações pequenas, enquanto escala vozes como as da Najenda e de outros personagens. E dos dubladores consagrados que trabalham no estúdio ainda tem nomes faltando, como os Ricardo Vooght e do José Sant'anna, por exemplo.
    E mesmo alguns dos dubladores de excelência foram nitidamente mal dirigidos. Um caso mais particular é o do próprio Rafael Schubert, que atua direito, mas é muito inconsistente no tom que usa pra dublar o Tatsumi, hora usando a voz grave normal dele e hora suavizando. Tem pronúncias estranhas (Susano'o sendo pronunciado como "Susanú" por exemplo) e falhas de revisão de script. Até a mixagem, que ficou a cargo da Sentai nos EUA ficou pior em Akame ga Kill do que em No Game No Life e Danmachi.
    Honestamente, eu não quero que a Sentai continue dublando com a All Dubbing. Mas isso é uma coisa que só o tempo vai mostrar se continuarão ou não.

    E pensar que os diretores responsáveis por isso ainda fizeram autopromoção pra dublar My Hero Academia anos atrás...

  8. #218
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Estão usando dubladores de excelência, mas também dubladores muito fracos. O elenco é bem irregular. Assisti até o episódio 12, e não adianta você escalar Ricardo Schnetzer e Hércules Franco em participações pequenas, enquanto escala vozes como as da Najenda e de outros personagens. E dos dubladores consagrados que trabalham no estúdio ainda tem nomes faltando, como os Ricardo Vooght e do José Sant'anna, por exemplo.
    E mesmo alguns dos dubladores de excelência foram nitidamente mal dirigidos. Um caso mais particular é o do próprio Rafael Schubert, que atua direito, mas é muito inconsistente no tom que usa pra dublar o Tatsumi, hora usando a voz grave normal dele e hora suavizando. Tem pronúncias estranhas (Susano'o sendo pronunciado como "Susanú" por exemplo) e falhas de revisão de script. Até a mixagem, que ficou a cargo da Sentai nos EUA ficou pior em Akame ga Kill do que em No Game No Life e Danmachi.
    Honestamente, eu não quero que a Sentai continue dublando com a All Dubbing. Mas isso é uma coisa que só o tempo vai mostrar se continuarão ou não.

    E pensar que os diretores responsáveis por isso ainda fizeram autopromoção pra dublar My Hero Academia anos atrás...
    Só espero que caso mandem para um outro estudio que seja carioca, para caso for dublar a segunda temporada de Danmachi (não sei se está em poder deles) de preferencia a SDVC que tem mais experiencia, para que assim mantenha algumas vozes.

  9. #219
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Só espero que caso mandem para um outro estudio que seja carioca, para caso for dublar a segunda temporada de Danmachi (não sei se está em poder deles) de preferencia a SDVC que tem mais experiencia, para que assim mantenha algumas vozes.
    Acho até válido continuarem com a All Dubbing pra eventuais segundas temporadas de DanMachi, No Game No Life, Shokugeki no Souma e etc. Por consistência.
    Agora, ter All Dubbing como carro chefe das dublagens da Sentai futuramente seria tenso.
    É torcer pro melhor ter acontecido em relação a Parasyte agora.

  10. #220
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Estão usando dubladores de excelência, mas também dubladores muito fracos. O elenco é bem irregular. Assisti até o episódio 12, e não adianta você escalar Ricardo Schnetzer e Hércules Franco em participações pequenas, enquanto escala vozes como as da Najenda e de outros personagens.
    Super, eu não assisti (e nem pretendo) e não sei como ficou a Najenda. Mas com certeza a Patricia Garcia não é um exemplo de "dubladora muito fraca". Recomendo que procure mais trabalhos dela.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •