Onde falamos de erros na Dublapedia?
Em Chaves animado diz que a Flávia Saddy dublou a Gloria. Não lembro quando, queria saber em que tópico questiono esta informação?
Onde falamos de erros na Dublapedia?
Em Chaves animado diz que a Flávia Saddy dublou a Gloria. Não lembro quando, queria saber em que tópico questiono esta informação?
A Bela Adormecida: O elenco está todo errado. Não foi a Selma na rainha, nem o Mauricio Sherman no principe.
A Dama e o Vagabundo (dublagem original): O elenco está todo errado. Não reconheci nem a Selma, nem o Magalhães, nem o Drummond, nem o Joaquim Motta, etc.
Os Mercenários: Não foi o Guilherme Lopes no Steve Austin mas o César Marchetti.
Última edição por Tommy Wimmer; 08/01/20 às 02:30.
Em caso de erros, mande uma resposta no determinado tópico, para a gente analisar, mas a gente não aprova todas as respostas, só se tiver mesmo certo a correção.
Eu já fiz isso. Já faz muitos meses.
Nem todos dá para analisar, se tipo não postar trecho de vídeo/áudio ou não dizer o minuto que determinado personagem abre a boca, fica mais demorado para aprovar, volta e meia e eu olha alguma coisa, mas tudo realmente é complicado. Já vi gente fazer correções indevidas usando dados de terceiros, aí eu ignoro mesmo.
Sugestão para quem for postar elencos e deseja que seja aprovado mais rápido, vale pra correção também, aponte os minutos que cada personagem fala, pra gente analisar, pois se for pra nós vermos filmes pulando para tentar adivinhar é mais demorado, e claro nem todos encontra online. Com o tempo o usuário vai ganhando mais confiança da administração, e logo não precisará examinar o tópico todo, no começo tem que fazer chatice de dizer os minutos. É o que dá pra fazer....
Está errado a nova adição no tópico da Reese Whiterspoon. O filme De Volta Para Casa tá no ar agora na Globo, e continua sendo a Fernanda Bullara na Reese.
confundiram a voz pelo trailer
https://www.youtube.com/watch?v=fMvHM1pRfPE
O post do desenho do Sonic tem três erros ,os quais eu já apontei várias vezes ao longo dos anos , mas nunca aprovaram meus posts nem fizeram as alterações .
1- Eles apontam que o Waldyr Sant Anna dublou o personagem Ari , mas ñ foi , foi o Jorge Rosa .
2- O Waldyr participou sim dessa dublagem , mas dublando um personagem chamado Grief.
3- Eles creditam a dublagem como sendo da Herbert , mas o fato de ter o Waldyr presente , e ela ter sido feita nos anos 90 , contestam isso . O Waldyr saiu da Herbert durante a greve de 78 , e só voltou em 2004 , quando a dublagem dos Simpsons doi temporariamente pra lá . Eu acredito que essa dublagem deva ter sido feita na Delart ou na RGA
http://dublanet.com.br/forum1/showth...sonic+hedgehog
Tem uma página do erros no dublapédia que é mais usada: http://dublanet.com.br/forum1/showth...079#post515079