Página 3 de 5 PrimeiroPrimeiro 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 46
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.866
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    A Pandora não tem dinheiro deve ser por isso que fizeram em Minas. Desde que assinaram o acordo em Campinas até as dublagens de lá ficaram "caras" para Pequenos distribuidores. Antes Minas que Buenos Aires e Lisboa.


    Editando para não dar duplo post: o DVD usaria esta dublagem pela distribuidora não ter dinheiro e a versão dublada não ser a prioridade de quem pediu o disco e quer comprar. Informação veio de uma pessoa que conheci da época que editava o Portal Ohayo e a revista Crash.
    Não vejo motivos pra não acreditar.

  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    374
    Vamos ver. Quando sair é certeza que comprarei. Ai os informo

  3. #23
    :D Avatar de Nagato
    Data de Ingresso
    14/02/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    894
    Que triste, esperava no mínimo uma dublagem "a la" Marmac "Betty ny" mas nem isso veio.
    Tomara que redublem mesmo.
    Sobre o filme, me deixaram curioso pelo enredo, vou assistir legendado e criar um elenco paulista e postar no tópico "Se fosse redublado", já que ele já recebeu uma dublagem.

  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.866
    Citação Postado originalmente por Nagato Ver Post
    Que triste, esperava no mínimo uma dublagem "a la" Marmac "Betty ny" mas nem isso veio.
    Tomara que redublem mesmo.
    Sobre o filme, me deixaram curioso pelo enredo, vou assistir legendado e criar um elenco paulista e postar no tópico "Se fosse redublado", já que ele já recebeu uma dublagem.
    Nem sou grande fã de novelas, mas não achei a dublagem de Betty tão ruim assim. A sincronização tava OK e as vozes e interpretações também, num geral.
    Mas sim, terem mandado pra BH logo uma produção dessas foi bem desproporcional, pra dizer o mínimo.

  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    374
    A dublagem de Betty tá boa. Mas não sei se a Marmac está barata, acho que não mais...

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    833
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    A dublagem de Betty tá boa. Mas não sei se a Marmac está barata, acho que não mais...
    Eles voltaram a trabalhar com elenco A em vez de só elenco B de Campinas? Senão, pode crer que caro eles não estão cobrando. Não tem lógica cobrar mais caro e não contar com os principais profissionais. Até porque cliente nenhum pagaria mais alto por isso.
    Não que elenco A seja sinônimo de preço alto, mas se nem isso tem...

  7. #27
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.866
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Eles voltaram a trabalhar com elenco A em vez de só elenco B de Campinas? Senão, pode crer que caro eles não estão cobrando. Não tem lógica cobrar mais caro e não contar com os principais profissionais. Até porque cliente nenhum pagaria mais alto por isso.
    Não que elenco A seja sinônimo de preço alto, mas se nem isso tem...
    Trabalham com os dois, tanto gente de SP quanto gente de Campinas. Tanto na dublagem de Betty quanto na dublagem de Power Rangers na última temporada os elencos tem sido mistos (embora Power Rangers em especial tenha tido muito mais nomes de SP que Betty). Em todo caso, esse é um movimento que tem acontecido na maioria dos estúdios de SP, mesmo em outras casas ditas maiores como a Vox Mundi.

    Quanto ao que o Nagato falou sobre Parasita, eu entendi mais ou menos o que ele quis dizer. Normalmente essas distribuidoras independentes de filmes ganhadores do Oscar costumam contratar estúdios como a Lexx, a própria Marmac, a Tempo e outras casas de SP que são acostumadas a dublar pra Home-Vídeo direto ou as vezes streaming, em último caso, uma ArtWay da vida (que deve ser a opção mais barata em SP hoje). Mandar pra BH foi uma surpresa, e é porque provavelmente a Pandora Filmes não tem dinheiro mesmo pra encomendar uma dublagem digamos, "regular", de tão pequena que a empresa deve ser.

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    26
    Posts
    544
    Ué, segundo a fonte super confiável essa dublagem não tinha sido encomendada para home vídeo? Que comédia.

    https://blogdojotace.com.br/2020/03/...ita-no-brasil/

  9. #29
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    28
    Posts
    801
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Ué, segundo a fonte super confiável essa dublagem não tinha sido encomendada para home vídeo? Que comédia.

    https://blogdojotace.com.br/2020/03/...ita-no-brasil/
    Nem a distribuidora aprovou uma dublagem podre dessas. Possivelmente o próprio Looke encomendou essa dublagem.

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.773
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Trabalham com os dois, tanto gente de SP quanto gente de Campinas. Tanto na dublagem de Betty quanto na dublagem de Power Rangers na última temporada os elencos tem sido mistos (embora Power Rangers em especial tenha tido muito mais nomes de SP que Betty). Em todo caso, esse é um movimento que tem acontecido na maioria dos estúdios de SP, mesmo em outras casas ditas maiores como a Vox Mundi.

    Quanto ao que o Nagato falou sobre Parasita, eu entendi mais ou menos o que ele quis dizer. Normalmente essas distribuidoras independentes de filmes ganhadores do Oscar costumam contratar estúdios como a Lexx, a própria Marmac, a Tempo e outras casas de SP que são acostumadas a dublar pra Home-Vídeo direto ou as vezes streaming, em último caso, uma ArtWay da vida (que deve ser a opção mais barata em SP hoje). Mandar pra BH foi uma surpresa, e é porque provavelmente a Pandora Filmes não tem dinheiro mesmo pra encomendar uma dublagem digamos, "regular", de tão pequena que a empresa deve ser.
    acho que ele se referiu aos dubladores que dublavam antes no estúdio, Brunos, Bianca, Cecília e afins.

    pra mim não foi a Pandora que distribuuiu para o streaming, não acho que seja pequena , eles trabalham mais com filmes de arte/alternativos.


    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Ué, segundo a fonte super confiável essa dublagem não tinha sido encomendada para home vídeo? Que comédia.

    https://blogdojotace.com.br/2020/03/...ita-no-brasil/
    não me espanto mais com essas coisas.

Tópicos Similares

  1. Mazinger Z de 1972 ganha uma dublagem brasileira
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 32
    Último Post: 13/03/20, 00:26
  2. E quando a dublagem entrega a supresa do filme?
    Por Lionel23 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 8
    Último Post: 04/02/18, 20:32
  3. Samurai X O Filme com outra dublagem na Netflix
    Por Marça no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 11/12/13, 23:36
  4. Dublagem do filme Drive com problemas no audio.
    Por Oliver Uman no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 21/02/13, 13:22
  5. Ash ganha um Digimon
    Por Júnior Brito no fórum Suas Fandublagens
    Respostas: 5
    Último Post: 13/06/12, 20:47

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •