Página 18 de 46 PrimeiroPrimeiro ... 8161718192028 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 171 a 180 de 451
  1. #171
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.360
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    pra mim a qualidade da dublagem despencou desde que ficou sendo um trabalho individual e não coletivo.

    a dublagem tá eão "industrializada" e tão refém das tecnologias que tudo está acabando. por exemplo: já virou normal dublador chegar e falar que precisa ser ator pra ser dublador, ou seja, parece que é uma msg robótica, mas peguem dubladores das antigas e verá que eles irão mais além dessa frase vão pontuar coisas mais importante. e essa é uma diferença de quem veio do rádio e de pessoas que vieram da tv.

    por isso que digo, a dublagem brasileira num todo é péssima, mas que alguns dubladores fazem a diferença.
    Mas a questão do "você precisa ser ator" tem mais a ver com uma regulação legal do que com tecnologia.


    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Eu acho que a cisão no Rio já começou, muita gente não vai voltar a dublar em casas que sempre dublavam, vejo outras deixando a profissão. Está realmente complicado. Mas queria saber quais são as séries que o Charles foi substituído, coitado.
    Sobre as séries que o Charles perdeu, tenho receio de que uma delas possa ser Nanatsu no Taizai, como comentei aqui:
    http://dublanet.com.br/forum1/showth...l=1#post281358

  2. #172
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    263
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sobre as séries que o Charles perdeu, tenho receio de que uma delas possa ser Nanatsu no Taizai, como comentei aqui:
    http://dublanet.com.br/forum1/showth...l=1#post281358
    Ele falou no Twitter que uma das séries foi Control Z, ele chegou a dublar os primeiros episódios, mas dps foi substituído e os episódios que ele participou foram redublados, e só descobriu qnd foi assistir a série.

    https://twitter.com/charles_weasley/...626832384?s=19

  3. #173
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.357
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Mas a questão do "você precisa ser ator" tem mais a ver com uma regulação legal do que com tecnologia.
    pra vc ser dublador precisa ser ator ? sim, mas o que mais ? repara na forma que é dito pelos dubladores antigos e novos e vc vai entender essa sútil diferença.

  4. #174
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    pra vc ser dublador precisa ser ator ? sim, mas o que mais ? repara na forma que é dito pelos dubladores antigos e novos e vc vai entender essa sútil diferença.
    Tem que ser ator pra dublar no Brasil desde os anos 70...

  5. #175
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.315
    Será que Não Vamos Ouvir Mais a Voz do Charles Emanuel?, Com Certeza Vão Botar Outros Dubladores pra Substituí-lo.

  6. #176
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.045
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sobre as séries que o Charles perdeu, tenho receio de que uma delas possa ser Nanatsu no Taizai, como comentei aqui:
    http://dublanet.com.br/forum1/showth...l=1#post281358
    se a dublagem foi finalizada antes da crise ou em estúdio que aceita fazer home office certeza que ele continuou. se foi feito em estúdio só presencial nesses dias de crise possivelmente foi trocado.

  7. #177
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.360
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    se a dublagem foi finalizada antes da crise ou em estúdio que aceita fazer home office certeza que ele continuou. se foi feito em estúdio só presencial nesses dias de crise possivelmente foi trocado.
    Comenta sobre isso no tópico da série, pra alimentar a discussão.

    Porém, ao que parece, foi feita antes da crise.

  8. #178
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/02/13
    Localização
    Iguatu, Ceara, Brazil, Brazil
    Posts
    196
    Fuller House estreou esses dias novos episódios da quinta temporada, e apenas o episódio 11 tem dublagem, o restante no momento apresenta dublagem portuguesa. A série "Eu Nunca..." quando estreou tinha alguns trechos nos primeiros episódios onde a qualidade da dublagem era diferente e bem inferior, parecia audio de whatsapp, algumas vozes eram até diferentes nesses trechos, mas fui conferir novamente e parece que a Netflix mandou refazer tais trechos.

  9. #179
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por victorneto623 Ver Post
    Fuller House estreou esses dias novos episódios da quinta temporada, e apenas o episódio 11 tem dublagem, o restante no momento apresenta dublagem portuguesa. A série "Eu Nunca..." quando estreou tinha alguns trechos nos primeiros episódios onde a qualidade da dublagem era diferente e bem inferior, parecia audio de whatsapp, algumas vozes eram até diferentes nesses trechos, mas fui conferir novamente e parece que a Netflix mandou refazer tais trechos.
    Eu percebi essa qualidade inferior no áudio da Fernanda Bullara no filme Um Crime Para Dois, não sei se ele foi dublado durante a pandemia e em home studio mas o áudio dela destoava bastante dos demais.

  10. #180
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Nicholas Knupp
    Data de Ingresso
    05/08/13
    Idade
    29
    Posts
    475

Página 18 de 46 PrimeiroPrimeiro ... 8161718192028 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  2. Dublagem brasileira é mesmo a melhor do mundo?
    Por Fábio no fórum Fala Povo!
    Respostas: 4
    Último Post: 29/01/22, 17:47
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •