"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Sério? Por quem? No HBO Go não colocaram as dublagens que foram feitas depois.
Uma coisa que ta me incomodando são as ultimas dublagens da HBO, principalmente Lovecraft Country.
Sei que a maioria das dublagens deles têm muitos vozes novas/desconhecidas. Mas agora, tem tanta voz que ouvimos em poucos trabalhos e não nos acostumamos.
Tanto que nem sabia como era a voz da Tonia Mesquita que eu achei que ela tinha sido substituida no segundo episódio de Lovecraft.
Não faço ideia. Só sei que o próprio Briggs confirmou que foi substituído. Eis aqui a prova:
https://mobile.twitter.com/Guilherme...67780900352000
Se brincar, o dublador que está dando voz ao Jeffrey Wright agora pode dublá-lo no futuro Batman...
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Acho que o Berger esta dublando normalmente. To sentido falta do Cantu e do Phelipe Maia. Quando penso que eles nao dublaram seus bonecos em hollywood...