Página 3 de 8 PrimeiroPrimeiro 12345 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 76
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.536
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Olha, tem muito tópico que dá pra chupinhar a formatação da Dubbing Wikia e da Doblaje Wikia. Não é muito ético, mas é prático.

    Mas mesmo fazendo isso, vai dar trabalho.
    Em qual wiki você pretende botar?

  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    Em qual wiki você pretende botar?
    Eu acho essa aqui interessante: https://dublagem.fandom.com/wiki/P%C3%A1gina_principal

    Já chama "Dublagem Wikia", então segue o padrão da Doblaje e da Dubbing.

  3. #23
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.275
    Citação Postado originalmente por Marcelo Almeida Ver Post
    Impossível ser perfeito, mas sempre quando percebo as falta coerência eu arrumo, eu não deixo pra lá, e realmente não tinha percebido que já tinha informação sobre a segunda dublagem de Um Toque de Sedução, foi falha minha, passou batido.
    marcelo, sei que é dificil ser perfeito quando o fórum possui várias informações constantes e dispersas (me incluo nessa), pois nem sempre postamos a produção e somente os atores.

    mas acho que você não entendeu direito meu ponto de vista sobre desorganização e a flata de um padrão. se foi isso me perdoe.

    o ponto que queria dizer é:

    vocês possui um padrão que é colocar o nome do título brasileiro + original, blz ? pq star wars episódio 4 não se encaixa nesse padrão que vocês criaram ? vale lembrar que a minha postagem de férias frustradas tentei seguir com a postagem de star wars 4, mas pq preferi fazer isso ?

    ultimamente percebo que o mesmo filme possui vários títulos no brasil, talvez pela necessidade da distribuidora de se atualizar ou ficar mais chamativo para o mercado nacional, isso é um erro ? claro que não, mas é um erro quando vocês não informam esses filmes. vou ser mais explicito nesse ponto;

    O filme An Eye for an Eye com Chuck Norris foi lançado com quatro títulos:
    Olho por Olho
    A Hora da Vingança (HR-SBT)
    Vingança Violenta (HR-Globo)
    O Ajuste de Contas (Centauro-DVD)

    Este filme está empatado com "The Fog":
    A Bruma Assassina (Centauro-DVD)
    O Nevoeiro (Elenco?-SBT)
    A Neblina (dublagem carioca-TNT)
    O Nevoeiro Assassino (Centauro-TCM)

    pq esses filmes não seguem um padrão que vocês mesmo criaram para star wars 4 ? pq eles não recebem o mesmo tratamento ? isso é falta de padrão que falo.


    vou dar um exemplo do que poderia ser o ideal na minha visão.

    http://dublanet.com.br/forum1/showth...o+pelo+locutor

    dentro do tópico da produção tem a informação de um outro título da produção, pq não usar isso como padrão ? se a produção tem mais de um título, informe no tópico. pois, quando estamos fazendo a busca iremos encontrar com o nome que o locutor ou canal está informando e ficará mais claro para postar as informações.

  4. #24
    Marcelo Almeida Avatar de Marcelo Almeida
    Data de Ingresso
    06/06/08
    Localização
    São Paulo
    Idade
    40
    Posts
    8.764
    Paseven, a gente tenta fazer o máximo pra manter um padrão, mas acontece mesmo nem tudo ficar tão igual, nunca mexi tópicos de Star Wars, e não pesquisei muito sobre os títulos dele no Brasil, mas sei que em outrora era conhecido como Guerra nas Estrelas é uma rara exceção pois por mais de uma década ele era chamado assim, até na TV passou assim, depois lá pra 2000 que passou a chamar de Star Wars Episódio IV, bem diferente desses outros 2 casos que se citou.

  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Recentemtente coloquei um update do Jonanthan Pryce que o Hamilton Ricardo dublou no filme do Bill Bixby "É Facil Matar" e não foi aprovado. Até respondi o post denovo.



    as 30:31

  6. #26
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    O Enigma do Horizonte

    A dublagem DVD na verdade foi a primeira/principal, porque também foi lançada em VHS (1998) , Netflix e TV Paga (Paramount Channel).

    O filme estreou na Globo em 2001.
    Última edição por Tommy Wimmer; 18/05/20 às 18:33.

  7. #27
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    Em qual wiki você pretende botar?
    Se é pra gente editar a Dublagem.Wikia, então, vou começar fazendo uma recomendação aqui. A página da Letícia Quinto, por exemplo:

    https://dublagem.fandom.com/wiki/Let%C3%ADcia_Quinto

    É uma bagunça, desorganizada, misturando animação ocidental e oriental e numa formatação bem confusa.

    Olhem o perfil da Cristina Valenzuela na Dubbing.Wikia por exemplo:
    https://dubbing.fandom.com/wiki/Cristina_Valenzuela

    Ou o da Paty Acevedo na Doblaje Wikia:
    https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Patricia_Acevedo

    O padrão de organização é completamente diferente e muito superior. E teria que haver uma edição em massa em várias páginas de dubladores por lá.

    Quanto á criação de conteúdo, eu posso tentar criar algumas páginas de produções, mas sozinho não vou conseguir abastecer a Wikia inteira.
    E claro, vai ter que ter páginas de dublagens não somente feitas dentro do eixo, mas fora dele também, se nós quisermos criar uma referência de fato.

    Alguém mais topa ajudar?

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Enfim, criei alguns poucos artigos pra Dublagem.wikia mesmo. Quem quiser ajudar é só me falar.
    https://dublagem.fandom.com/wiki/P%C3%A1gina_principal
    Pra criar artigos lá basta criar uma conta e começar a editar.

  9. #29
    Marcelo Almeida Avatar de Marcelo Almeida
    Data de Ingresso
    06/06/08
    Localização
    São Paulo
    Idade
    40
    Posts
    8.764
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    O Enigma do Horizonte

    A dublagem DVD na verdade foi a primeira/principal, porque também foi lançada em VHS (1998) , Netflix e TV Paga (Paramount Channel).

    O filme estreou na Globo em 2001.
    Eu ter colocado mídia como DVD, não significa que eu tô informando que é uma redublagem, existem raros casos de filmes lançados em DVD que não é dublagem nova e é praticamente da mesma época da dublagem da TV como Feitiço do Tempo por exemplo, não dá pra afirmar se a da Megassom (usada até pela Globo) veio primeiro ou se foi da Herbert Richers que tem no DVD. No caso desse filme que se citou, eu não encontrei evidência que a dublagem do VHS é a mesma do DVD, coloquei DVD pra diferenciar do outro tópico, particularmente tenho um pouco de dúvida, tenho a impressão sim que a dublagem paulista é a primeira, mas esse pouco de dúvida que tenho me impede, mesmo quando a gente toma cuidado pra não chutar alguns usuários acham incoerência ehehehe, concordo que incoerência aquilo que o Paseven deu como exemplo do caso dos tópicos artistas dublados tipo num tópico de um ator informar de um jeito e no do outro ator informar de outro jeito.

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.275
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Recentemtente coloquei um update do Jonanthan Pryce que o Hamilton Ricardo dublou no filme do Bill Bixby "É Facil Matar" e não foi aprovado. Até respondi o post denovo.

    youtube;_Teup-xX83c]https://www.youtube.com/watch?v=_Teup-xX83c

    as 30:31
    kra, *esse não é o tópico pra isso. por gentileza, respeite.

Página 3 de 8 PrimeiroPrimeiro 12345 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Problema no Enviar Tópicos de Atores
    Por Danilo Powers no fórum Fala Povo!
    Respostas: 2
    Último Post: 25/10/21, 18:06
  2. Entre Amigos (Entre Amis)
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 10/10/16, 19:08

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •