Página 18 de 27 PrimeiroPrimeiro ... 81617181920 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 171 a 180 de 270
  1. #171
    Matheus Lopes
    Data de Ingresso
    06/03/15
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    25
    Posts
    205
    Citação Postado originalmente por MatheusTito1999 Ver Post
    A dublagem Latina de My Little Pony: Pony Life aparentemente vai ser mesmo feita na Venezuela, como postei aqui anteriormente. Vai ser na Etcetera Group, ou seja: Tem chances do elenco de dublagem daqui do Brasil ser mantido, já que a Etcetera tem parceria com a Unidub (que dublou alguns episódios de A Amizade é Mágica).
    Só esclarecendo uma coisinha (percebi que me enrolei na hora de escrever): A produção da Etcetera que é dublada na Unidub é Bob Esponja. Usei A Amizade é Mágica como exemplo por ser parte da franquia MLP.

  2. #172
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por MatheusTito1999 Ver Post
    Só esclarecendo uma coisinha (percebi que me enrolei na hora de escrever): A produção da Etcetera que é dublada na Unidub é Bob Esponja. Usei A Amizade é Mágica como exemplo por ser parte da franquia MLP.
    Tem certeza que a Etcetera é que coproduz a dublagem de Bob Esponja com a Unidub? Não é algo direto da Viacom não?

    Porque a Unidub é cliente da Viacom em outros projetos que nada tem a ver com a Etcetera, então fica a dúvida.

  3. #173
    Matheus Lopes
    Data de Ingresso
    06/03/15
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    25
    Posts
    205
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Tem certeza que a Etcetera é que coproduz a dublagem de Bob Esponja com a Unidub? Não é algo direto da Viacom não?

    Porque a Unidub é cliente da Viacom em outros projetos que nada tem a ver com a Etcetera, então fica a dúvida.
    Pode ser também, as vezes me esqueço de que nem sempre a dublagem Brasileira de uma produção é feita pela mesma empresa da dublagem Latina.

  4. #174
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/07/20
    Posts
    3.381
    Seria bem legal se South Park fosse pra unidub ao invés de continuar em Miami, assim a Carol Valença poderia dublar o Stan.

  5. #175
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por MatheusTito1999 Ver Post
    Pode ser também, as vezes me esqueço de que nem sempre a dublagem Brasileira de uma produção é feita pela mesma empresa da dublagem Latina.
    Eu imagino que o caso de Bob Esponja não tenha nada a ver mesmo não. Tanto que o desenho era dublado na Álamo (na época em que outras produções da Viacom foram pra lá), e depois na TV Group logo que a Álamo fechou nas temporadas de 2010-2011. Só em 2012 ou 2013 que foi pra Unidub.


    Citação Postado originalmente por Felipe Izar Ver Post
    Seria bem legal se South Park fosse pra unidub ao invés de continuar em Miami, assim a Carol Valença poderia dublar o Stan.
    Isso sem dúvidas foi muito aleatório.

    Em todo caso, se assim fosse, o Ricardo Fábio poderia voltar a dublar o Butters, como ele fez nas primeiras temporadas quando ainda dublava em Miami.

    De qualquer forma, isso não deve acontecer mesmo. Se bem que depois que a Marta Rhaulin saiu da dublagem do desenho, aquela dublagem perdeu 90% do brilho. Os outros 10% ainda são a Lilian Viana, o Paulo Carvalho, o Alexandre Correa, o Roy Proppenhein e a Carla Cardoso especificamente nos papeis que ela já fazia antes da 17ª temporada.
    Acho que se passassem a dublar South Park aqui no Brasil, a dublagem de Miami do desenho, como ela tá hoje em dia, não faria muita falta, já que não tem mais a Marta Rhaulin.

  6. #176
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Bob Esponja é a Unidub diretamente com a Viacom/Nick.
    Aqui no Brasil, a Etcetera trabalha com a Audionews e a Sérgio Moreno. Não me lembro se trabalham com algum estúdio de São Paulo.
    Mas não tem como saber se eles também estão a cargo da versão brasileira de MLP Pony Life.

  7. #177
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/07/20
    Posts
    3.381
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Eu imagino que o caso de Bob Esponja não tenha nada a ver mesmo não. Tanto que o desenho era dublado na Álamo (na época em que outras produções da Viacom foram pra lá), e depois na TV Group logo que a Álamo fechou nas temporadas de 2010-2011. Só em 2012 ou 2013 que foi pra Unidub.




    Isso sem dúvidas foi muito aleatório.

    Em todo caso, se assim fosse, o Ricardo Fábio poderia voltar a dublar o Butters, como ele fez nas primeiras temporadas quando ainda dublava em Miami.

    De qualquer forma, isso não deve acontecer mesmo. Se bem que depois que a Marta Rhaulin saiu da dublagem do desenho, aquela dublagem perdeu 90% do brilho. Os outros 10% ainda são a Lilian Viana, o Paulo Carvalho, o Alexandre Correa, o Roy Proppenhein e a Carla Cardoso especificamente nos papeis que ela já fazia antes da 17ª temporada.
    Acho que se passassem a dublar South Park aqui no Brasil, a dublagem de Miami do desenho, como ela tá hoje em dia, não faria muita falta, já que não tem mais a Marta Rhaulin.
    Eu disse que preferia que fosse dublado em São Paulo, pq assim a dublagem não seria tão aleatorio como a dublagem de Miami, que tem até episodios com problemas no áudio, que simplesmente é uma coisa horrível.
    Porém, sobre o lance do Bob Esponja, a alamo já era cliente da viacom desde o desenho do Doug, que a dublagem era simplesmente implacável.
    Acho que as melhores produções da Alamo era do desenho do doug, hey Arnold e Invasor Zim que a dublagem do Vagner com o Wendel era simplesmente muito legal.

  8. #178
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Aoi Tori
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    671
    Citação Postado originalmente por MatheusTito1999 Ver Post
    A dublagem Latina de My Little Pony: Pony Life aparentemente vai ser mesmo feita na Venezuela, como postei aqui anteriormente. Vai ser na Etcetera Group, ou seja: Tem chances do elenco de dublagem daqui do Brasil ser mantido, já que a Etcetera tem parceria com a Unidub (que dublou alguns episódios de A Amizade é Mágica).
    Como o Kevin citou ali encima, Etcetera usa só Áudio News e Sergio Moreno Filmes.
    Eu acho mais provável ter ido pra Segunda opção, vendo que atualmente só andam enviando Drama Total pra Áudio News.

  9. #179
    Matheus Lopes
    Data de Ingresso
    06/03/15
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    25
    Posts
    205
    O especial Miraculous World: Nova Iorque - Heróis Unidos já está disponível no streaming do Telecine.

  10. #180
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Aoi Tori Ver Post
    Como o Kevin citou ali encima, Etcetera usa só Áudio News e Sergio Moreno Filmes.
    Eu acho mais provável ter ido pra Segunda opção, vendo que atualmente só andam enviando Drama Total pra Áudio News.
    Acho que eles mandaram algumas coisas pra Belo Horizonte anos atrás, mas não mais hoje em dia.

Página 18 de 27 PrimeiroPrimeiro ... 81617181920 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Animações Ocidentais Dubladas - 2022
    Por Neo Hartless no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 86
    Último Post: 15/08/23, 13:54
  2. Animações Ocidentais Dubladas - 2021
    Por Neo Hartless no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 117
    Último Post: 03/01/22, 09:29
  3. 2020 - Japão Submerso (Japan Sinks: 2020 / Nihon Chinbotsu)
    Por Akuma no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 2
    Último Post: 26/03/21, 12:45
  4. Animações da internet.
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 24/01/18, 18:46

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •