Página 11 de 27 PrimeiroPrimeiro ... 91011121321 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 101 a 110 de 270
  1. #101
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.344
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Passado? Dublagem ruim voltou em peso. Los Angeles e Campinas voltando. All Dubbing parece que também voltou.
    "pandemia do covid à parte"
    Não fosse isso, a Netflix continuaria seguindo o NP3, como até então estava antes disso tudo começar.

  2. #102
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    "pandemia do covid à parte"
    Não fosse isso, a Netflix continuaria seguindo o NP3, como até então estava antes disso tudo começar.
    E vc pode prever o futuro se a Netlfix não vai adicionar essas casas ao NP3? O que interessa é o agora e não o passado. E hoje sim a dublagem da netlfix voltou a ser uma bagunça.

  3. #103
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.344
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    E vc pode prever o futuro se a Netlfix não vai adicionar essas casas ao NP3? O que interessa é o agora e não o passado. E hoje sim a dublagem da netlfix voltou a ser uma bagunça.
    De fato eu não posso prever o futuro. Mas é fato que ela tá trabalhando com essas casas por causa da pandemia e de como isso afetou os estúdios que até então eram parte do NP3.

    Se no futuro isso vai mudar, eu realmente não sei.

  4. #104
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yunaru
    Data de Ingresso
    17/06/20
    Posts
    489
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Desculpa mas acho essa questão de dublador "não poder" fazer dublagem porno ou erótico é bem sem noção, eles estam acostumados (ou deveriam estar) em fazer personagens diferentes, trabalho é trabalho quem não separa as coisas é o público. Se fosse feita dublagem comercial estilo "fandub" talvez nem tivesse essa repercussão toda.
    Tudo bem, entendo o teu ponto de vista. A pessoa é livre pra dublar o que quiser, já que isso é a profissão dela. Porém a situação é tão inusitada (como falei antes, nem acreditei que isso era mesmo verdade) que na minha cabeça o que os levou a fazer isso foi um alto cachê. Se eles tinham interesse nisso ou não, não faço ideia, mas a minha teoria é essa.

  5. #105
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.040
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A questão não é "não poder", ele pode, e poder implica em escolher fazer ou não.
    Se fosse um produto estrangeiro onde o dublador chega no estúdio sem nem saber o que vai dublar ou não seria compreensível, mas o caso aqui é voz original. Eles provavelmente foram contatados sobre o que seria o produto antes, e gravaram. A única coisa que ao meu ver justifica eles terem aceitado participar disso seria um cachê bem alto.
    Mas, enfim, isso é suposição minha. Não estava lá na hora que aconteceu.
    Citação Postado originalmente por Yunaru Ver Post
    Tudo bem, entendo o teu ponto de vista. A pessoa é livre pra dublar o que quiser, já que isso é a profissão dela. Porém a situação é tão inusitada (como falei antes, nem acreditei que isso era mesmo verdade) que na minha cabeça o que os levou a fazer isso foi um alto cachê. Se eles tinham interesse nisso ou não, não faço ideia, mas a minha teoria é essa.
    Sendo voz original ou não, é trabalho e se eles não aceitam outros aceitariam, pelo que vcs falaram acho bem difícil que eles não soubessem que se tratava de animação adulta. A situação ainda é inusitada porque a maioria dos produtos eróticos ou porno não terem dublagem por aqui, tirando a saga da Emmanuelle, filmes do antigo cine prive da Band e alguns da TV Paga, o restante do mercado é a base de legendas.

  6. #106
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Não tem nada de tão inusitado nisso. Não é o primeiro e nem deve ser o último pornô que vai ser dublado. Mesmo em filmes adultos que não seja pornô pode acontecer de surgir frases como a desse vídeo.
    É engraçado? Com certeza! Mas o pessoal tá tratando como se fosse novidade no mercado, e aloprando nos perfis.

  7. #107
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.344
    Como dublagem, no sentido de localização de conteúdo não é novidade mesmo, afinal filmes pornôs ocidentais e hentais já foram dublados no Brasil. Mas como voz original, e ainda vindo de uma empresa bem qualquerzinha como essa Tufos, que nem se sabia que tinha orçamento pra bancar uma animação e ainda mais com essa temática, não deixa de ser algo inusitado.

    Fora a questão do incesto, já que pelo que eu entendi, é uma família que faz sexo entre si. Não é como dublar uma cena de sexo entre namorados que eventualmente apareça num filme, ou mesmo um pornô convencional. Ou não haveriam comentários como "o Mutante Rex tá f*dendo a própria mãe" como eu li.

    Mas, todos que até então sabe-se que participaram disso são dubladores de renome, e acredito que superarão essa mancha no currículo em breve.

  8. #108
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.324
    Já pararam pra pensar que os dubladores toparam fazer esse trabalho apenas por gostarem da putaria mesmo e usar a carta branca de que "dublador dubla de tudo"? Kkkkkkk vide o próprio Francisco Jr. que disse que queria ter participado. Porque eu sinceramente acho que o cachê, vindo ainda dessa empresa bem underground com essa, não foi lá grande coisa.

    Enfim, eu já conhecia os quadrinhos por conta dos memes. Acho que inclusive teve um quadrinho que tinha conteúdo ou insinuações de zoofilia. É bem bizarrinho...mas enquanto tiver público que consuma esse tipo de conteúdo, eles vão tá aí.

  9. #109
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.344
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Já pararam pra pensar que os dubladores toparam fazer esse trabalho apenas por gostarem da putaria mesmo e usar a carta branca de que "dublador dubla de tudo"? Kkkkkkk vide o próprio Francisco Jr. que disse que queria ter participado. Porque eu sinceramente acho que o cachê, vindo ainda dessa empresa bem underground com essa, não foi lá grande coisa.

    Enfim, eu já conhecia os quadrinhos por conta dos memes. Acho que inclusive teve um quadrinho que tinha conteúdo ou insinuações de zoofilia. É bem bizarrinho...mas enquanto tiver público que consuma esse tipo de conteúdo, eles vão tá aí.
    É aí que tá, putaria por putaria, acho que todos concordamos que esse quadrinho é ousado mesmo dentro desse campo. Incesto, zoofilia, ehh... o Francisco Jr. pode ter falado que curtiria dublar só de zueira.

    Não é um trabalho comum, e acho que a Ana Elena não teria privado o Instagram atoa. Ela não tem culpa de depravados terem ir atazaná-la, mas querendo ou a voz dela tá num produto bem incomum e bizarro, que é consumido, ao que tudo indica, por gente que gosta de bizarrices, pra não dizer outra coisa.


    Mudando um pouco de assunto:





    A Caminho da Lua foi pra Sampa (provavelmente Unidub ou Vox) e Exterminador: Cavaleiros e Dragões foi pra Universal Cinergia de Miami, provavelmente em decorrência da pandemia assim como aconteceu com Apokolips.

  10. #110
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.768
    difícil de engolir o Exterminador sem o Ricardo Schnetzer,ainda mais em Miami...

Página 11 de 27 PrimeiroPrimeiro ... 91011121321 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Animações Ocidentais Dubladas - 2022
    Por Neo Hartless no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 86
    Último Post: 15/08/23, 13:54
  2. Animações Ocidentais Dubladas - 2021
    Por Neo Hartless no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 117
    Último Post: 03/01/22, 09:29
  3. 2020 - Japão Submerso (Japan Sinks: 2020 / Nihon Chinbotsu)
    Por Akuma no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 2
    Último Post: 26/03/21, 12:45
  4. Animações da internet.
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 24/01/18, 18:46

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •