Marcos Lander - A pronúncia correta é "Lânder" (sílaba tônica "Lan"), e não Landér.
Iria Pollini (tradutora) - Se lê Íria Poline (a sílaba tônica no primeiro i)
Fonte dessas informações - créditos narrados por Felipe Di Nardo
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Tem um vídeo do Cassius Romero no Mitsobukai q ele cita praticamente todos antigos de sp, nome a nome. Da pra descobrir o monte de pronúncia que se tinha dúvida. Ele inclusive cita o Marcos Lander.
Edit: esse é o vídeo https://youtu.be/v-AMwxBT730?si=tXQldFhcnK-i6NJY