Cadê as pessoas que reclamavam das vozes femininas da All Dubbing? É isso que eu me pergunto ouvindo trechos dessa dublagem... Acho que o importante é que o sotaque não seja o carioca, né?
Cadê as pessoas que reclamavam das vozes femininas da All Dubbing? É isso que eu me pergunto ouvindo trechos dessa dublagem... Acho que o importante é que o sotaque não seja o carioca, né?
Isso nas dublagens da All Dubbing não era uma pauta específica, e sim algo relativo de série pra série. Em No Game No Life (cujos fixos são majoritariamente femininos) isso não era um problema, nem em Danmachi por exemplo. No máximo, eu pelo menos, falando por mim apenas, critiquei algumas escalas em Akame ga Kill, Nozaki, filme de NGNL e a Adriana Albuquerque em Parasyte. As outras vozes femininas das séries da Sentai que eu escutei na altura me pareciam toleráveis pra cima.
Sobre personagens femininas em Attack on Titan, a maioria das fixas soam bem, mesmo as que são mais novatas você nota que foram polidas pela direção. O anime tem uns buchas de canhão que vão morrendo ou que são figurantes que soam meio medíocres, mas que independem do gênero, então voz de homem ou de mulher não faz muita diferença na pauta.
E, as vozes femininas fixas no geral são boas, ok no mínimo. Giulia de Brito, Mayara Stefane, Teca Pinkovai, Ana Maria Morais e as outras, no geral a maioria delas desempenhou um bom trabalho.
Última edição por SuperBomber3000; 01/01/21 às 23:10.
Ah, não sei se alguém viu o comentário que fiz ontem, mas alguém teria por favor os créditos do último episódio que o Loading exibiu?
Como eu to editando a Wiki, fica mais fácil ter os créditos em mãos.
IMG-20201216-WA0017.jpgIMG-20201216-WA0016.jpgIMG-20201216-WA0015.jpg
Os créditos de quarta-feira
Pensando agr eu me lembrei que tinha aquele anime Spin off de Shingeki na escola, por que será que ele não chegou dublado com a serie principal? Será que Funimation não tem os direitos dela?
Alguém teria os créditos do episódio que passou na sexta-feira, ontem no caso, por gentileza?
Peguei alguns episódios aleatórios da terceira temporada pra ver. O Grisha criança me pareceu o Murilo Merino. O Grice foi dublado pelo Fábio Campos. Algumas atualizações eu pus na Dublagem Wiki.
É um material diferente. Exige investimento a mais. A dublagem da série principal faz parte de uma primeira empreitada, e virão outras.
Mas, curiosamente, não tem esse spin-off legendado na Funi Brasil. Não sei se eles tem os direitos pra América Latina ou não.
Pessoalmente eu acredito que esses material adicional possa aparecer com o tempo. Mesmo que a Funi não tenha ainda os direitos, eventualmente ela pode ir atrás desses mesmos direitos.