É, de fato é um pouco estranho mesmo (só se ele gostou muito dos desenhos que fez; ele sempre falou muito bem do Senhor Incrível, por exemplo).
Mas ele não é o único que não gosta de dublar desenho animado. A Marta Volpiani já falou em um podcast que não gosta de dublar desenho, que prefere atores de "carne e osso", tanto que ela disse que por pouco deixou de dublar a Dona Florinda no Chaves em desenho animado.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
sinceramente?não acho estranho.
é a mesma coisa se você perguntar pra um ator/dublador, se ele prefere herói ou vilão, a maioria vai dizer vilão pelo desafio. assim como é mesma coisa pra drama e comédia, novela, série, desenho ou filme.
muitas pessoas tem suas peculiaridades e muitos, mas muitos mesmos não gostam de dublar desenho (imagina a critica para anime)
Mais uma atriz que chegou a dublar: Eloisa Mafalda.
Interessante.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Dona Pombinha (Roque Santeiro) Dubladora, Até Tânia Alves (A Eterna Maria Bonita) Já Dublou Filmes.