Postado originalmente por
taz
Já comentei nos tópicos, já falei com a administração, e não obtive resposta.
Esse negócio de usar a data de nascimento dos dubladores, é um negócio muito complicado. Por que não se tem certeza de quando realmente a maioria deles de fato nasceu.
Um exemplo disso são as datas de nascimento dos dubladores Vera Miranda e Newton Da Matta. As datas são imprecisas, e certamente estão incorretas. Infelizmente não existe um trabalho de pesquisa sério q possa verificar as reais datas de nascimento desses dubladores.
Essas datas estão publicadas em toda parte, facebook, twitter, enfim, e até aqui. Isso é um desrespeito muito grande à memória desses profissionais, se não se sabe de fato quando eles nasceram o correto deveria ser retirar as datas. Como foi feito na página de outros dubladores.
A começar pelo Da Matta. Quem conhece o trabalho e acompanha a carreira dele, sabe q é impossível dizer q ele nasceu em 1946. O Da Matta era radio-ator na Rádio Nacional (como muitos outros veteranos da dublagem) nos anos 50. Participou inclusive da Rádio Novela 'A Paixão de Cristo', meados dos anos 50 (que contava com um monte de outros radio-atores que mais tarde viriam a se tornar também dubladores, como Neyda Rodrigues, Domício Costa, Darcy Pedrosa, Arthur Costa Filho, e muitos outros).
O Da Matta foi um dos pioneiros da dublagem do Brasil. No início da dublagem ele já fazia vários protagonistas inclusive o Richard Chamberlain, numa série chamada Dr. Kildare. Ele foi o primeiro dublador do Batman no Brasil. O Batman do Adam West de 1966.
Quando entrei no Dublanet, o Briggs postou uma foto dele, na dublagem de Sin City, que ele dirigiu na época, tomei um susto quando eu vi, porque ele já era um senhor bastante idoso, naquela época, que foi bem próxima inclusive ao período de falecimento dele.
O outro caso, é o da Vera Miranda. Dificilmente a Vera nasceu em 1939. A Vera começou na dublagem bem depois que o Márcio Seixas, Júlio Chaves, Élcio Romar, que começaram todos ali no início da década de 70, mais ou menos.
De acordo com a matéria da Istoé, em que ela foi entrevistada, a matéria realizada no ano 2000, ela afirmou que tinha 20 anos de carreira, ou seja, teria iniciado por volta de 1980. Eu acredito que tenha sido um pouco antes. Acredito que tenha sido no final da década de 70, na mesma época que Mário Jorge Andrade, Dário de Castro, Ricardo Schnetzer e Hélio Ribeiro começaram. Por isso, eu acredito que ela tenha nascido, mais ou menos na mesma época que eles.
Já tentei procurar documentos pra tentar descobrir a data. Infelizmente não encontrei. Não é nada fácil. Mas essa data de 1939 tá muito exagerada. E muito incoerente. Diferentemente de outras dubladoras que nasceram nos 30, por exemplo, a Nair Amorim tem uma carreira conhecida no Rádio na década de 50.
E outra, a distorção é tão grande que se formos considerar 1939 como a data da Vera, isso a torna mais velha que o próprio Da Matta (que teria supostamente nascido em 1946, de acordo com os 'gênios' da internet, que foi um dos pioneiros da dublagem no Rio de Janeiro. Isso é uma incoerência gritante.
Enfim, é isso. Espero que a administração, que solenemente me ignora, corrija esses erros. E não reproduza acriticamente informações que estão disseminadas pela internet, e que são de fonte duvidosa, e difundida por pessoas que não tem a menor noção sobre a história da dublagem. A correção é muito importante, principalmente, porque esses dubladores já faleceram, é um desrespeito à memória desses dubladores.
Espero realmente que administração corrija esse problema. E não se deixe pautar por informações disseminadas na internet, completamente inverossímeis, e publicadas por aí por um bando de irresponsáveis que não sabe nem quem foram esses dubladores.
Quando o fórum se propõe a fazer um trabalho como este, que está fazendo de catalogar informações, e divulgar, precisa realmente ter esse cuidado com esse tipo de informação. Até porque as informações veiculadas aqui, serão reproduzidas em um monte de outros lugares, inclusive em outras mídias.
Espero que a minha crítica não cause problemas com a administração do fórum. Entendo, que problemas acontecem. E esse é um deles. E sempre vão acontecer. Eu estou aqui agora, como sempre estive ao longo de todos esses anos. Estou aqui pra colaborar, para acrescentar e tentar ajudar a fortalecer ainda mais o fórum. Que foi a minha 'casa' durante tantos anos.
Espero que essas informação, que não tem fonte confiável, sejam removidas. Precisamos respeitar os dubladores, sua memória, sua história, e a história da dublagem brasileira. Se nós não fizermos isso, se nós não formos o exemplo, quem será?
É isso. Espero que essas informações sejam removidas. Para o bem da verdadeira história da dublagem. E pra terminar com um chavão, Respeito acima de tudo.
Paz.