Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 11
  1. #1

    Post Star-Crossed: Vocês reconhecem alguma dessas vozes?

    Há um tempo, vi a série "Star-Crossed" dublada em alguns sites para download. Não reconheci nenhuma das vozes, mas pelo pouco que sei sobre dublagens de Miami, acredito que seja de lá. Alguém pode conferir? A série, inclusive, tem vários atores com página aqui no Dublanet (Matt Lanter e Aimee Teegarden, por exemplo) e não consta os créditos dessa dublagem em nenhuma.

    Link do episódio 1: https://proflix.vip/series/sci-fi/star-crossed

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Não é porque uma dublagem foi feita fora do eixo RJ-SP que necessariamente ela tenha sido feita em Miami. Pode ter ido pra Los Angeles, Brasília, Curitiba ou quaisquer outros polos.
    Mas, não to conseguindo acessar aqui. Tentarei mais tarde e vejo no que posso ajudar.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.112
    Citação Postado originalmente por rafaelblemos Ver Post
    esse link só dá erro

  4. #4
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    esse link só dá erro
    Pelo celular, eu consigo acessar o episódio normalmente, mas não tentei pelo PC/notebook. Talvez esteja dando erro nesse caso.

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por rafaelblemos Ver Post
    Pelo celular, eu consigo acessar o episódio normalmente, mas não tentei pelo PC/notebook. Talvez esteja dando erro nesse caso.
    Tem como tentar salvar trechos específicos e postar no Google Drive? Acho que ficaria mais fácil.

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.112
    Citação Postado originalmente por rafaelblemos Ver Post
    Pelo celular, eu consigo acessar o episódio normalmente, mas não tentei pelo PC/notebook. Talvez esteja dando erro nesse caso.
    tentei pelos 2.

  7. #7
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Tem como tentar salvar trechos específicos e postar no Google Drive? Acho que ficaria mais fácil.
    Só tive tempo de fazer isso agora, mas aí tá uma parte de um episódio. Nela, todo o elenco principal tem pelo menos uma cena. Aliás, foi creditado no episódio que a dublagem é do Grupo Macias, mas sem créditos aos dubladores no fim: https://drive.google.com/file/d/1Qa9...Wy69lLS6r/view

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Earthquake
    Data de Ingresso
    23/11/13
    Localização
    Teresina
    Idade
    23
    Posts
    2.985
    A voz do Roman (o protagonista) me é familiar, mas o nome não me vem à cabeça agora.

    Sra Garcia, a professora: Alessandra Merz

    Garota loira na cena seguinte: Maíra Paris

    O cara de regata preta na mesma cena me parece o Glauco Marques

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Então, eu assisti aqui, e assim, os dois atores que você falou são dublados pelo Marco Aurélio Campos e pela Shallana Costa.

    De resto, você ainda tem Raquel Marinho, Ramon Campos, Alessandra Merz, Priscila Ferreira, Glauco Marques, Cássia Biscéglia, Adrian Tatini, Silvia Suzy e outros aí que já tão firmados na dublagem paulista, alguns firmados desde os anos 90 inclusive, já tendo feito inúmeras grandes produções.

    Acho que você sinceramente, precisa treinar seus ouvidos. Falar que uma dublagem dessas é "de Miami" mostra um aparente desconhecimento.

    Enfim, a dublagem é de São Paulo. Não tem nada nela que remeta Miami (embora Miami hoje tenha importado alguns nomes daqui do Brasil, mas isso é outra história).

    O estúdio que fez eu diria que foi a Clone, na época que o Grupo Macias ainda não tinha estúdio fixo no país (hoje eles tem a IDF).

    Citação Postado originalmente por Earthquake Ver Post
    A voz do Roman (o protagonista) me é familiar, mas o nome não me vem à cabeça agora.

    Sra Garcia, a professora: Alessandra Merz

    Garota loira na cena seguinte: Maíra Paris

    O cara de regata preta na mesma cena me parece o Glauco Marques
    A garota loira na cena é a Cássia Biscéglia e não a Maíra.

  10. #10
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Acho que você sinceramente, precisa treinar seus ouvidos. Falar que uma dublagem dessas é "de Miami" mostra um aparente desconhecimento.
    Como eu disse, me pareceu ser de lá em um primeiro momento, mas foi só isso. Não foi uma sentença de verdade ou muito menos uma fala de forma pejorativa K K. Mas enfim, obrigado pela ajuda quanto aos dubladores.

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Como foi a dublagem dessas produções clássicas?
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 29/07/22, 21:40
  2. Respostas: 8
    Último Post: 27/07/22, 04:57
  3. Vozes (Voces)
    Por LuizTemp12 no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 29/11/20, 12:55
  4. O Príncipe e o Mendigo (The Prince and the Pauper / Crossed Swords) - 1977
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 25/03/16, 14:45
  5. Uma Amizade Incomum (Crossed Over)
    Por Cinefago no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 19/09/12, 16:08

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •