Quanto avisei ninguém me ouviu, enfim é o círculo lacrador tá aí.
Quanto avisei ninguém me ouviu, enfim é o círculo lacrador tá aí.
Você não avisou sobre isso, você ficou foi floodando em tópicos nada a ver com nada sobre coisas nada a ver com nada, tipo dizendo que ia ser banido por ser de direita, o que nunca teve menor chance de acontecer.
Mas sim, existe lacração e isso é lacração como um todo, não discordo não. É triste ver a indústria abraçar algo assim.
Isso pra Mim Soa Como Imposição e Isso Não é Bom, É a Mesma Coisa Dizer que Evangélico Só Vê Novelas Bíblicas.
Eu sei que cada um tem a sua opinião, mas sinceramente, eu não consigo entender a demonização que fazem tanto a respeito dessa dublagem. Aliás, até entendo. Fãs puritanos por puro saudosismo que demonizam essa dublagem de forma geral comparando com a de 1994, sendo que existe nomes de respeito nessa dublagem e outras que até surpreenderam (Ivan Parente e Glauco Marques, por exemplo). Tá bom, não foi nenhuma dublagem grandiosa, mas foi ok, algo digno, Ícaro, IZA e até o Saulo poderiam ter se saído melhor, mas a dublagem é totalmente assistível e as músicas foram muito bem dubladas.
kra, me diz um único filme da disney nessa leva de live action que é boa e que tenha star talent e atores/atrizes de musical ? agora, se você curtiu a dublagem desse live action, blz é o seu direito, mas não me venha usar o argumento de saudosismo para uma dublagem ruim.
desde que a disney foi pra são paulo que a qualidade das suas dublagens vem caindo filme a filme. obs: estou falando dos live action e não dos dubladores profissionais
Qual o problema dos atores/atrizes de musical? Eles foram escolhidos justamente pela unificação do canto e a parte falada. Agora é um novo padrão da Disney, a mesma pessoa que dubla também tem que cantar. Se você me disser que as trilhas sonoras brasileiras desses filmes em live action estão ruins, realmente pode ser mais questão de birra sua.
E boa parte das críticas da dublagem do Rei Leão foi por saudosismo sim, a partir do momento em que se generaliza a dublagem como um todo ruim, é por questão de saudosismo. Existem pontos positivos e negativos na dublagem a serem apontados, mas os fãs puritanos apenas hatearam sem um um mínimo de bom senso.
A dublagem foi bem ruim na moral, Scar nao tinha um terço do brilho que o personagem pede, Ícaro Silva afinou a voz na sei porque, Iza nas falas falava com sotaque carioca muito mais fortes do que os cariocas, Carol Crespo meio que segurou essa dublagem nas costas. Olha Glauco e Ivan dublaram bem, mas faltou algo.
Os atores de musical dublando, falta alguma coisa não sei o que, mas falta
Meus familiares viram esses filmes com star talents de musicais e eles acharam que era uma dublagem de Miami ou daquelas de Campinas ( eles acharam amadora) porque não reconheciam muita gente, por ai já vemos que do povão há sim um descontentamento