Cara, nos jogos, que só foram 2 até agora, no áudio original, era o Kevin Conroy, que é a voz original do Batman há décadas. É um Batman mais maduro. Sem falar que, em Injustice 2, foi o público quem pediu o Seixas.
E tenho certeza que, se fosse outro ator, o Wendel não dublaria o Batman. Ele só tá dublando justamente por causa do Pattinson, que o dubla há mais de 10 anos.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Vejo um ranço danado pelo Wendell ter feito campanha pra dublar esse filme, mas ele é o ator que mais dublou o Pattinson, lembro muito bem que o que ele mais pediu foi que pelo menos chamassem ele pra fazer teste, nada mais que justo, afinal não era feitio da Delart fazer isso, acho que por isso também que ele acabou pedindo tanto caso contrário é bem provável que nem chamassem. Ao meu ver ficou muito bom. Assim como foi O Jorge Lucas no Bem Afleck.
Wendel Ta achando que é o Robert Pattinson, tem que baixar a bola. Pede calma a quem estranhou a voz mas no mesmo texto crítica claramente o Bem Affleck quem tem 2 Oscar e que pra muitos é considerado o melhor Batman/Bruce. Ao querer comparar o 6 últimos filmes dublados, ao meu ver respinga até no Jorge Lucas.
Screenshot_20200903-104344.jpg
Wendel Bezerra comentou no YouTube no vídeo de The Batmam dublado (do canal da Warner Brasil) que inclusive tá em alta agora:
"Fala, galera! Vou escrever aqui o mesmo que escrevi lá no Instagram. Nunca achei que 2 falas gerariam tantos comentários! kkkk O Robert Pattinson não tem o vozeirão que os "Batmans" anteriores tiveram, e isso foi uma escolha artística do diretor, logo, o dublador, quem quer que fosse (ou seja), não vai ter essa voz grave que vocês estavam esperando. Eu dublei cerca de 15 filmes do Robert Pattison e garanto que ele evoluiu muito como ator. Recomendo que vejam os últimos 6 filmes dele (dublados! Ele é muito melhor que o Ben Affleck! kkkk Enfim, obrigado pelo apoio daqueles que parabenizaram e, quem "estranhou", vamos com calma. Vou postar um vídeo amanhã explicando melhor como as coisas funcionam na dublagem. Estou tão ansioso quanto vocês para assistir ao filme!"
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Não, o Philippe fez apenas o Charada. As falas dele são: "se você é justiça..." terminando com "vista grossa". No final do trailer ele também diz "você também faz parte disso... você vai ver". O Philippe é o dublador que mais fez o Paul Dano, que é o ator do Charada
Já as falas do Alfred são: "Está se tornando uma celebridade. Por que ele escreve pra você?" e aparentemente foram feitas pelo Marcus Jardym, mas devem ser apenas para o trailer, já que o ator em si não apareceu