"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Uma classe inteira desvalorizada por pessoas que vão receber muito mais dinheiro pra fazer um trabalho infinitamente inferior.
E pra piorar: o cara ainda sabe que não tem "voz de Jackie Chan", mas aceitou fazer só pra parar de ser zuado pelo atual momento dele, pra ter a "honra" de fazer a voz dele já que é fã, e pra conhecer o Jackie Chan.
E o pessoal fãboy dele falando: "Deixa ele ser feliz"... É cada uma...
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Tutorial de como criar um canal para falar sobre dublagem no YouTube:
1-pesquise "produção X dublanet" ou "ator Y dublanet";
2-copie os nomes e esqueça de dar créditos ao Dublanet;
3-jogue os nomes no Google Imagens e pegue as fotos que aparecerem (não tem problema se você pegar o rosto de outro dublador);
4-pronuncie o nome dele da maneira que você quiser, afinal nome é facultativo;
5-coloque trechos com esse dublador fazendo alguma obra (também não tem problema se você pegar trechos de outro dublador e atribuir erroneamente a ele);
6-publique e espere pelas pessoas que só conhecem Guilherme Briggs e Wendel Bezerra virem assistir;
7-lucro.
Mas falando sério, o Tatá Guarnieri se "manifestou" sobre essa dublagem, respondendo uma pessoa no Instagram dele:
"Fique indignada com o dono do produto e distribuidor. O Windderson foi cumprir apenas um contrato. Só que ele não tem experiência dublando e isso fica claro. Pagaram pra ele um cachê alto e deram um tiro no pé. Ele poderia até recusar. Seria a mesma coisa se me chamassem pra fazer uma operação de coração sem ser médico cardiologista. Enfim: Conchavos, trocas de favor, demonstração de poder...! Fizessem a dublagem com quem entende ou com outro ator star talent, bom. Tem tantos atores bons conhecidos do grande público que já tiveram experiências com dublagem. Infelizmente quem perde é a dublagem brasileira, considerada a melhor do mundo, os profissionais da área e os fãns. E cá entre nós, filme com ou do Jack Chan não precisa de star talent. É público garantido em qualquer mídia ou plataforma."
Achei até que o Tatá foi sucinto nessa situação, ainda mais se considerar o histórico dele de ficar puto e falar abertamente o que pensa, principalmente quando ele é substituído em um boneco dele, mas dessa vez... foi extremamente ético.
Onde vocês acham que pode ter sido dublado esse filme?
Já sabemos o nome da distribuidora: Synapse Distribution. Se soubermos de trabalhos anteriores dela e pra onde ela mandou, talvez possamos descobrir o estúdio.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo