Não foi dito nada a respeito de redublar alguma coisa além de sessões do Kero. Só se espera que as aberturas e encerramentos sem dublagem tenham ganhado dublagem também.
Será que não são as músicas? Se não me engano somente uma das músicas de inserção foram adaptadas para o português. Volta e meia tinha alguma música mas tirando a primeira todas foram deixadas em japonês
Será que não são as músicas? Se não me engano somente uma das músicas de inserção foram adaptadas para o português. Volta e meia tinha alguma música mas tirando a primeira todas foram deixadas em japonês
Não dublaram as músicas de inserção no relançamento latino, só as aberturas e encerramentos faltantes.
Música de inserção dublada, com quase 100% de certeza, vai ser sempre exclusividade da versão da Globo.
Não dublaram as músicas de inserção no relançamento latino, só as aberturas e encerramentos faltantes.
Música de inserção dublada, com quase 100% de certeza, vai ser sempre exclusividade da versão da Globo.
a terceira abertura foi dublada no episódio final na exibição da Globo.Isso quer dizer que devemos ter uma outra versão dessa canção dublada agora.
Ela foi dublada porque foi inserida nos créditos do último episódio, nem dá pra considerar que a abertura em si recebeu dublagem.
bom, ao menos agora podem aproveitar a letra e regravar com a mesma pessoa que gravou na época OU eles podem ainda ter o arquivo e usar na abertura. Acho que nada impede =p