Página 110 de 354 PrimeiroPrimeiro ... 1060100108109110111112120160210 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.091 a 1.100 de 3532
  1. #1091
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.772
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Sempre fico triste quando resolvem trazer series classicas de volta. Ainda mais em se tratando da Disney, q tem um 'Toque de Midas Reverso'. Com aquele poder de estragar tudo o q toca. Mas enfim, espero estar enganado.

    Nao sei como seria esse X Men 97, algumas vozes poderiam ser mantidas, a Vampira e a Jean Grey, a Baronne e a Sylvia Salustti, acho q poderiam voltar tranquilamente. Mas nao sei em q consiste o projeto. E rezo pra q a Disney não estrague tudo como de costume.

    E sem dúvida é muito bom saber q o Francisco José está trabalhando.
    vários dos dubladores canadenses do desenho original que ainda estão vivos e ativos vão voltar pra esse novo desenho(embora alguns,como os do Cyclops,Dentes de Sabre e Magneto já morreram).Aqui a nossa situação é bem pior e muitos dos dubladores do desenho clássico ou já morreram ou se aposentaram.Se uma meia dúzia voltar,já vai ser muito...

  2. #1092
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.362
    não duvido nada que a disney reduble o desenho para se adequar aos novos dubladores dos episódios novos para ter um padrão do que mesclar os novos dubladores e ir atrás de dubladores antigos.

  3. #1093
    Matheus Lopes
    Data de Ingresso
    06/03/15
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    25
    Posts
    205
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    vários dos dubladores canadenses do desenho original que ainda estão vivos e ativos vão voltar pra esse novo desenho(embora alguns,como os do Cyclops,Dentes de Sabre e Magneto já morreram).Aqui a nossa situação é bem pior e muitos dos dubladores do desenho clássico ou já morreram ou se aposentaram.Se uma meia dúzia voltar,já vai ser muito...
    Soube que na versão em Inglês vão substituir a Jubileu pois a atriz dela na série original achou mais apropriado que uma asiática desse voz a personagem (mas ela vai voltar com outro papel). Já aqui provavelmente devem manter o pessoal que tá na ativa e substituir os aposentados e quem já morreu.

  4. #1094
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/09/20
    Posts
    128
    Citação Postado originalmente por MatheusTito1999 Ver Post
    Soube que na versão em Inglês vão substituir a Jubileu pois a atriz dela na série original achou mais apropriado que uma asiática desse voz a personagem (mas ela vai voltar com outro papel). Já aqui provavelmente devem manter o pessoal que tá na ativa e substituir os aposentados e quem já morreu.

    Acho que vão manter o Hélio Ribeiro no ciclope, se não me engano ele é a segunda voz na série animada

  5. #1095
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    vários dos dubladores canadenses do desenho original que ainda estão vivos e ativos vão voltar pra esse novo desenho(embora alguns,como os do Cyclops,Dentes de Sabre e Magneto já morreram).Aqui a nossa situação é bem pior e muitos dos dubladores do desenho clássico ou já morreram ou se aposentaram.Se uma meia dúzia voltar,já vai ser muito...
    La também o elenco era bem menor. Tipo mesmo os protagonistas vez ou outra apareciam fazendo vozes de outros personagens. Lembro mesmo do cara q fez o Xavier (Cedric Smith, acho q é esse o nome dele), fez um monte de personagens menores, e tem muitos outros na mesma situação. Eles tem uma forma diferente de pensar as escalas. Aqui o pessoal já chia quando repetem vozes de coadjuvantes, imagine se fosse assim...

    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    não duvido nada que a disney reduble o desenho para se adequar aos novos dubladores dos episódios novos para ter um padrão do que mesclar os novos dubladores e ir atrás de dubladores antigos.
    Deve ser essa ideia. Tem também a questao dos direitos.

    Citação Postado originalmente por Ironlucas Ver Post
    Acho que vão manter o Hélio Ribeiro no ciclope, se não me engano ele é a segunda voz na série animada
    O Helio Ribeiro não combinou nada com o Ciclope. Melhor voz foi o Dário de Castro, q tinha um timbre mais parecido com o cara q fez no original. Nada contra o Helio, q é um grande dublador, mas se substituissem por alguem mais adequado, eu não veria nenhum problema. Mas nem sempre é assim, ainda mais em se tratando de Disney, ninguem sabe o q vai sair. Podem trocar por alguém e piorar ainda mais a situação.

  6. #1096
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.156
    A dublagem inglesa da série “X-Men" foi feita em Toronto, no Canadá. A última vez que assisti uma série da Disney dublada nessa cidade, foi Yin Yang Yo em meado dos anos 2000.

  7. #1097
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/10/13
    Posts
    727
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    Tonia Mesquita postou foto com ele (Chico) mês passado em estúdio.
    Aqui o post: https://www.instagram.com/p/CUc6iJPlbyo/

  8. #1098
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/08/20
    Posts
    627
    Pensando bem, é impossível repetirem as vozes do Demolidor e Duende Verde com os dois diretores de tudo do MCU dublando o filme (Sérgio Cantú e Fábio Azevedo)… Certeza que vão dar um toque pro Manolo não repetir as vozes, assim eles não vão ter que consertar cagada no futuro kkk

  9. #1099
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.607
    Citação Postado originalmente por Chyri1 Ver Post
    Pensando bem, é impossível repetirem as vozes do Demolidor e Duende Verde com os dois diretores de tudo do MCU dublando o filme (Sérgio Cantú e Fábio Azevedo)… Certeza que vão dar um toque pro Manolo não repetir as vozes, assim eles não vão ter que consertar cagada no futuro kkk
    O Manolo deve assistir o filme antes, dependendo se o personagem morrer no filme mesmo não tem problema escalar o dublador clássico.

    O segundo já é certeza que vao trocar pq vai ter cenas do vídeo do Mysterio e vão querer manter a consistência com Longe de Casa

  10. #1100
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.362
    Citação Postado originalmente por Chyri1 Ver Post
    Pensando bem, é impossível repetirem as vozes do Demolidor e Duende Verde com os dois diretores de tudo do MCU dublando o filme (Sérgio Cantú e Fábio Azevedo)… Certeza que vão dar um toque pro Manolo não repetir as vozes, assim eles não vão ter que consertar cagada no futuro kkk
    se os personagens tiverem falas no último trailer vamos ter uma noção de como o manolo está levando a dublagem do filme.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre Netflix
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2220
    Último Post: 16/04/24, 22:49
  2. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  3. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  4. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09
  5. Novidades sobre a Funimation
    Por Doki no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2361
    Último Post: 15/10/22, 11:51

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •