Com a criação do serviço streaming tem pensado em lançar coisas daos filmes da DC Comics, então esse tópico está direcionado as novidades sobre as dublagens das futuras produções da DC Comics.
Com a criação do serviço streaming tem pensado em lançar coisas daos filmes da DC Comics, então esse tópico está direcionado as novidades sobre as dublagens das futuras produções da DC Comics.
Esse serviço de streaming em questão não é a HBO Max?
Bom, Liga da Justiça: Snydercut vai lançado em março de 2021, tendo sido praticamente confirmado no GooglePlay também, o que abre porta pra uma dublagem brasileira ao filme.
Se o cliente for a HBO q não aceita home office, fiz uma lista de quais dubladores possivelmente não estarão na dublagem:
Jorge Lucas (Batman)
Charles Emmanuel (Flash)
Guilherme Briggs (Superman)
Luisa Palomanes (Mera)
Márcio Simões (Vulko)
Sérgio Cantu (Lex Luthor)
Lina Rossana (Rainha Hipólita)
Jorge Vasconcellos (General Swanwick - Caçador de Marte) - esse não vai voltar por não dublar mais na Delart também -
Esses aqui não tenho certeza se estão fazendo presencial ou não, se alguém souber avisa:
Sylvia Salustti (Lois Lane)
Alexandre Moreno (Coringa)
Sérgio Fortuna (Lobo da Estepe)
Élcio Romar (James Gordon)
Ronaldo Júlio (Silas Stone)
Luiz Carlos Persy (Alfred) - esse parece estar dublando presencial atualmente -
numa live uns meses atrás,ele alfinetou a Delart dizendo que mentiram pra Universal de que ele não tava disponível pra dublar o The Rock em Velozes e Furiosos - Hobbs e Shaw. Até mencionou que a última vez que trabalhou lá foi dublando o Jigsaw no filme mais recente de Jogos Mortais(Jigsaw)
cara, prefiro o nome do tópico como ....DC ou Universo DC, mas o título "Novidades sobre a DC Comics" ficou estranho.
Não é uma novidade, mas como é relativo à DC...
Há 1 ano atrás, quando houve aquela treta envolvendo a Iara Riça na Margot Robbie, cheguei a pensar na possibilidade de botarem a Flávia Saddy na Arlequina da Margot, e finalmente colocarem a Priscila Amorim na Gal Gadot.... mas, já era improvável mesmo. Querendo ou não, a Flávia já se estabeleceu como a voz da Gal Gadot.
Sobre a Rainha Hipólita no Snyder Cut, acho que vão manter a Isis Koschdoski mesmo, que a herdou em MM84. A Lina Rossana, pelo jeito, foi definitivamente substituída.
Alexandre Moreno e Élcio Romar parecem estar dublando presencial.
Isso foi em final de 2017 (o filme do Jigsaw, no caso). Ou seja, já tem um tempo que o Vasconcellos não dubla mais na Delart. Ou seja, definitivamente ele não volta pro Snyder Cut.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Por volta dos 30:50 - https://www.instagram.com/tv/CAdxbKrjYx9/
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo