Página 97 de 115 PrimeiroPrimeiro ... 47879596979899107 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 961 a 970 de 1147
  1. #961
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.747
    Citação Postado originalmente por Erick Silver Ver Post
    E p vcs, seria melhor traduzir/adaptar ou n tem necessidade de trocar?
    P mim depende, mas tbm vai dq a gente ta acostumado. Mas depende mesmo, tipo, curto Homem-Aranha e curto Superman.

  2. #962
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/12/21
    Idade
    18
    Posts
    887
    Eu acho q começar chamar o Batman de "Homem Morcego" ficaria uma parada bizarra. Ou a gente ia se acostumar ou adaptar de outra forma.

  3. #963
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.811
    sinceramente,duvido que tenha algum idioma ocidental que não use "Batman"

  4. #964
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Lembrando que nossa pronuncia de Batman é diferente do americano, é quase um nome diferente.

  5. #965
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Quem poderia dublar o David Corenswet nesse próximo filme do Superman?

    .Heitor Assali;
    .Renan Ribeiro;
    .Diego Lima;
    .Gil Mesquita;
    .Gustavo Nader;
    .Lucas Gama;
    .Vinícius Barros;
    .Um 8º dublador que nunca havia dublado o ator antes
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  6. #966
    Eu odeio a Disney Avatar de Joserlock
    Data de Ingresso
    16/07/20
    Posts
    5.470
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Quem poderia dublar o David Corenswet nesse próximo filme do Superman?

    .Heitor Assali;
    .Renan Ribeiro;
    .Diego Lima;
    .Gil Mesquita;
    .Gustavo Nader;
    .Lucas Gama;
    .Vinícius Barros;
    .Um 8º dublador que nunca havia dublado o ator antes
    Raphael Rossatto
    SEE YOU SPACE COWBOY ...

  7. #967
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por Joserlock Ver Post
    Raphael Rossatto
    Tbm aposto nele, acho q pode funcionar
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  8. #968
    I hate the Kardashians Avatar de Jotacê
    Data de Ingresso
    06/09/20
    Idade
    21
    Posts
    3.319
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Quem poderia dublar o David Corenswet nesse próximo filme do Superman?

    .Heitor Assali;
    .Renan Ribeiro;
    .Diego Lima;
    .Gil Mesquita;
    .Gustavo Nader;
    .Lucas Gama;
    .Vinícius Barros;
    .Um 8º dublador que nunca havia dublado o ator antes
    Heitor Assali. Minha segunda opção também seria o Raphael Rossatto

  9. #969
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.340
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Lembrando que nossa pronuncia de Batman é diferente do americano, é quase um nome diferente.
    Exatamente, queria saber inclusive a origem do porquê no Brasil se fala "Bátiman".

    Eu ouvi falar que existe um país de língua espanhola que chama o Homem-Aranha de "Spidermán", algo similar ao que a gente chama o Batman aqui também.

  10. #970
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.811
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Exatamente, queria saber inclusive a origem do porquê no Brasil se fala "Bátiman".

    Eu ouvi falar que existe um país de língua espanhola que chama o Homem-Aranha de "Spidermán", algo similar ao que a gente chama o Batman aqui também.
    os filmes do Homem Aranha hoje falam Spidermán na dublagem latina mesmo

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3600
    Último Post: Hoje, 04:16
  2. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4293
    Último Post: Ontem, 01:02
  3. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3637
    Último Post: 25/04/24, 15:48
  4. Novidades sobre Netflix
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2221
    Último Post: 23/04/24, 22:03
  5. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •