Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
Ela foi gravada no ano passado, no auge do "lockdown" de forma quase totalmente remota, e suponho que com uma direção bem largada, que aparentemente teria sido do Renato Márcio.
A dublagem foi toda feita no presencial, perguntei para envolvidos.

Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
Única coisa que eu relevo pessoalmente é a questão dos nomes que muita gente está reclamando, mas que fazem parte da internacionalização da marca, infelizmente. América Latina recebeu a série original cedo demais antes da Level 5 passar a exigir os nomes em inglês. E é até por isto que eu prefiro que deixem a dublagem do anime original incompleta mesmo, se for para terminarem ela desse jeito.
Concordo, os nomes americanos são apenas o milho da bosta. Mesmo que o anime fosse pra uma casa respeitável, ou que o elenco antigo voltasse, no fim, o cliente é quem decide. A única tradução que não vi sentido alterarem foi a Zona Mortal virar Triângulo Letal, sendo que o nome americano da técnica é Death Zone mesmo.