Página 139 de 149 PrimeiroPrimeiro ... 3989129137138139140141 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.381 a 1.390 de 1490
  1. #1381
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.737
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Ela foi gravada no ano passado, no auge do "lockdown" de forma quase totalmente remota, e suponho que com uma direção bem largada, que aparentemente teria sido do Renato Márcio.
    A dublagem foi toda feita no presencial, perguntei para envolvidos.

    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Única coisa que eu relevo pessoalmente é a questão dos nomes que muita gente está reclamando, mas que fazem parte da internacionalização da marca, infelizmente. América Latina recebeu a série original cedo demais antes da Level 5 passar a exigir os nomes em inglês. E é até por isto que eu prefiro que deixem a dublagem do anime original incompleta mesmo, se for para terminarem ela desse jeito.
    Concordo, os nomes americanos são apenas o milho da bosta. Mesmo que o anime fosse pra uma casa respeitável, ou que o elenco antigo voltasse, no fim, o cliente é quem decide. A única tradução que não vi sentido alterarem foi a Zona Mortal virar Triângulo Letal, sendo que o nome americano da técnica é Death Zone mesmo.

  2. #1382
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    278
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Seja como for, outra notícia ficou ofuscada, mas ontem a Netflix disponibilizou a nova temporada de Baki, que foi lançada como uma série nova. Matheus Perisse, Philippe Maia e Renan Freitas no elenco.
    Também foi ofuscada a estreia de Beyblade Burst Rise!!!
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O Renan Alonso ainda foi substituído pelo Wilken Mazzei na narração não sei porquê, mas o resto das vozes continua sendo igual ao da série anterior.
    Vacilo, trocaram o Narrador!!!

  3. #1383
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    31
    Posts
    12.574
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    A dublagem foi toda feita no presencial, perguntei para envolvidos.
    Tem certeza? Porque tem alguns áudios de alguns dubladores ali que eu escutei e não tem como pensar que não tenha sido feito remotamente. Fora que eu sei de outras produções que a Lexx fez via remota nesse período.


    Citação Postado originalmente por TonyAAF Ver Post
    Também foi ofuscada a estreia de Beyblade Burst Rise!!!
    Esse eu tinha até esquecido.

    Vacilo, trocaram o Narrador!!!
    Assisti mais um pouco e trocaram e o Will Arruda no Gerry Strydum também. Mas foram as únicas trocas.
    Parte do elenco aqui: https://dublagem.fandom.com/wiki/Baki_Hanma

  4. #1384
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.737
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Tem certeza? Porque tem alguns áudios de alguns dubladores ali que eu escutei e não tem como pensar que não tenha sido feito remotamente. Fora que eu sei de outras produções que a Lexx fez via remota nesse período.
    São palavras de quem estava na dublagem. Covenhamos, mixagem da Lexx sempre foi uma porcaria.

    Hoje chegou mais dois episódios, e o Goenji e o Kabeyama apareceram. Nem ideia de quem dublou o "Axel Blaze", mas o Kabeyama foi o.... Vágner Santos....

    Citação Postado originalmente por TonyAAF Ver Post
    Também foi ofuscada a estreia de Beyblade Burst Rise!!!

    Vacilo, trocaram o Narrador!!!
    Beyblade já tinha vazado por VPN, quem curte já estava assistindo.
    E o Renan não faz falta na narração de Baki, era muito ruim.

  5. #1385
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de NANDÃO
    Data de Ingresso
    27/06/20
    Posts
    93
    A nova temporada de Baki lançou ontem, então vou comentar um pouco sobre o elenco.

    Não chamaram o Will Arruda pra fazer o Strydum, invés disso escolheram O Vanderlan Mendes que já tinha feito o Mohamed Ali na temporada anterior, ele ficou muito bom no personagem sim, mas achei mancada já que ele já tinha aparecido na temporada anterior, quem for assistir tudo junto vai perceber que é a mesma voz.

    O Narrador mudou tmb, antes era o Renan Alonso e agora é o Wilken Mazei, assim, eu acho que ficou melhor mas foi uma baita inconsistência, talvez tenha sido pela agenda cheia do Renan, mas ainda assim o Wilken tmb já tinha dublado um personagem na temporada anterior.

    Teve muita repetição do Francisco Júnior em um curto período de tempo.

    Luiz Carlos de Morais tmb foi reprisado em um personagem importante nessa temporada sendo que na anterior ele já tinha feito o Kaku Kaioh, do mesmo modo, quem maratonas as duas temporadas vai perceber isso.

    O Welington se auto escalou Ian MCgregor, ele usou um tom diferente do que ele usou na temporada anterior, então é válido.

    O Jun Guevaru foi dublado pelo Philipe Maia e ficou sensacional!

    Aprendi a gostar do Vitor Paranhos no Oliva, hj vejo que ele combina completamente.

    O esquema de dublagem da "boca" funcionou MT bem.

    A dublagem ficou boa no geral, mas pelos pontos negativos que eu citei, ficou bem Aquém da qualidade que a Unidub deveria ter.

    Pra quem quiser ver alguns trechos: https://www.facebook.com/bakiBrasil/...1588443292029/

    https://www.facebook.com/34227769632...5333482020856/

    https://www.facebook.com/34227769632...5204825367055/

  6. #1386
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    642
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Terrível! Simplesmente terrível!
    Fácil a pior dublagem de anime do ano (poderia dizer de produções em geral, mas sai cada porcaria hoje em dia que vai saber...), nada salva nisso aí, escalas, atuação, sync, mixagem, adaptação dos nomes, dos golpes, NADA! 2 episódios agonizantes de assistir, uma verdadeira porcaria! E ainda teve o Renato Márcio fazendo uns 3 personagens, e nenhum deles era o Kageyama. Pela piada, a única coisa que "salva" são as leituras dos nomes das técnicas pelo Vágner Santos hahaha.

    Esses comentários agora não sobre a dublagem em si, até porque isso veio de fora, mas a piada da "limonada" foi tirada, ficando "tsunami" no lugar, e não faz nenhum sentido com o visual da mesma. "Overhead" Penguin virou "Volley", basicamente mudaram de bicicleta pra voleio, sendo que o personagem dá um chute de bicicleta...
    Já a Zona Mortal, que ficou Zona Letal, não tem desculpa, o nome dela aqui também é "Death Zone", não pesquisar antes dá nisso.

    Enfim, conseguiram fazer uma dublagem pior que as da Funimation, que é basiscamente o mesmo elenco. E os fãs de Super Onze mais uma vez feitos de trouxa pela Televix!
    Alguém ainda espera algo da TeleVix? Achei que já tinham desistido dela já...

  7. #1387
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    642
    Não sei se avisaram aqui, mas colocaram Yamada Kun na Claro/NOW.

    OBS: Tão dizendo que invocaram o espírito de Sato Company e riparam a dublagem mesmo no modo "kkedai mano"

  8. #1388
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    928
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Não sei se avisaram aqui, mas colocaram Yamada Kun na Claro/NOW.

    OBS: Tão dizendo que invocaram o espírito de Sato Company e riparam a dublagem mesmo no modo "kkedai mano"
    De onde será que eles estão pegando esses animes...?

    Pois não vejo nenhum canal separado lá para títulos do Crunchyroll ou da Sentai (Danmachi), como eles costumam separar no caso de outras plataformas.

  9. #1389
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    753
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    De onde será que eles estão pegando esses animes...?

    Pois não vejo nenhum canal separado lá para títulos do Crunchyroll ou da Sentai (Danmachi), como eles costumam separar no caso de outras plataformas.
    Ao que parece a adição do anime foi feita de forma ilegal, sem autorização da Crunchyroll:

    https://twitter.com/DubbingWorld/sta...51326458085376

  10. #1390
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    855
    O anime Blue Period já ta com o primeiro episódio disponível na Netflix, infelizmente apenas legendado. Acredito que devam colocar a dublagem só depois da exibição legendada. :/

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 456
    Último Post: Hoje, 06:59
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •