Página 29 de 149 PrimeiroPrimeiro ... 1927282930313979129 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 281 a 290 de 1490
  1. #281
    Kuyashii
    Guest
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Aliás, pegando gancho nisso, um ponto infelizmente negativo sobre a dublagem que aparentemente vale ressaltar, é a mixagem. Não o tempo inteiro, mas em algumas cenas era nítido que o som ambiente e as músicas ficaram muito mais altos que as vozes. Não atrapalha totalmente a experiência, não chega ao nível de um Japan Sinks da Netflix, que foi gravado em HO no começo da pandemia e tem uma mixagem horrenda, mas deu pra notar e incomodar um pouco. Até por isso talvez o pessoal tenha reclamado do Daniel ou de algumas outras vozes, não é que elas estejam mal atuadas, porque não estão, mas elas parecem mais baixas do que deveriam estar.
    Claro, pra ser justo, pode ser que isso também seja consequência de uma ripagem ruim do áudio da Netflix americana e não necessariamente da mixagem da dublagem. O jeito é esperar algum veículo oficial lançar aqui e comparar
    É provável que os rips realmente tenham menos qualidade que o stream da Netflix, mas usando VPN e assisrindo por lá a mixagem também não é a melhor de todas e dá pra perceber claramente diferenças de qualidade entre o som de cada personagem. Até um noob como meu irmão de 12 anos percebe.

  2. #282
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Kuyashii Ver Post
    É provável que os rips realmente tenham menos qualidade que o stream da Netflix, mas usando VPN e assisrindo por lá a mixagem também não é a melhor de todas e dá pra perceber claramente diferenças de qualidade entre o som de cada personagem. Até um noob como meu irmão de 12 anos percebe.
    Não só entre cada personagem, mas também no M&E mais alto do que deveria. No famigerado episódio 19 mesmo, na cena clímax que todo mundo ama do Tanjiro lutando com o Rui, a Nezuko tem uma fala, e na dublagem essa fala ficou muito difícil de ser escutada, de tão alta que tá a música de fundo. Muitos dos gritos do Daniel provavelmente foram prejudicados por causa disso, o que deu origem pras reclamações sobre o trabalho dele.

    Um grande porém é que, parece que essa dublagem foi feita no final de 2020. Nessa época, teoricamente, os estúdios já estavam sabendo lidar melhor com essa questão da equalização das vozes em HO. Não que elas normalmente sejam um primor, mas há trabalhos feitos nesse período totalmente em HO com qualidades de som bem superiores. Como você mesmo disse, dá pra notar isso muito facilmente.

    A Dubrasil mesma fez várias dublagens em HO pra Funimation, e ainda na metade do ano de 2020, e desculpem a sinceridade, mas TODAS ficaram muito melhor mixadas do que essa de Demon Slayer, a terceira temporada de My Hero Academia por exemplo. Até me pergunto se a Dubrasil tivesse feito uma mixagem ruim dessas pra algumas séries, como seria a repercussão (já que os haters do estúdio estão por aí, inclusive até mesmo entre dubladores e users aqui do Fórum).

    Enfim, culpa da produção da Universal Cinergia em aprovar áudios de Home-Studio tão ruins quanto alguns que apareceram nessa trabalho. É uma pena, porque é uma dublagem que tem seus méritos artísticos, mas a mixagem tá bem ruinzinha.
    Última edição por SuperBomber3000; 24/02/21 às 10:28.

  3. #283
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yunaru
    Data de Ingresso
    17/06/20
    Posts
    489
    Vão adicionar Tiger & Bunny no catálogo da Netflix dia 28.

  4. #284
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Yunaru Ver Post
    Vão adicionar Tiger & Bunny no catálogo dia 28.
    Será que vem dublado também? A licença pelo que eu pesquisei é da Viz. Resta saber é com quem adquiriram a série.

  5. #285
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Será que vem dublado também? A licença pelo que eu pesquisei é da Viz. Resta saber é com quem adquiriram a série.
    Achava que Tigger & Bunny tava com a Sunrise... Se for viz e entrar dublagem vai ser massa!

  6. #286
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Chegou num ponto que eu já não duvido de mais nada.

  7. #287
    Kuyashii
    Guest
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Não só entre cada personagem, mas também no M&E mais alto do que deveria. No famigerado episódio 19 mesmo, na cena clímax que todo mundo ama do Tanjiro lutando com o Rui, a Nezuko tem uma fala, e na dublagem essa fala ficou muito difícil de ser escutada, de tão alta que tá a música de fundo. Muitos dos gritos do Daniel provavelmente foram prejudicados por causa disso, o que deu origem pras reclamações sobre o trabalho dele.
    Um grande porém é que, parece que essa dublagem foi feita no final de 2020. Nessa época, teoricamente, os estúdios já estavam sabendo lidar melhor com essa questão da equalização das vozes em HO. Não que elas normalmente sejam um primor, mas há trabalhos feitos nesse período totalmente em HO com qualidades de som bem superiores. Como você mesmo disse, dá pra notar isso muito facilmente.
    Eu vi só alguns trechos do primeiro episódio mesmo. Mas logo de cara dá pra notar essas variações de qualidade no áudio e tenho que olhar de novo, mas me parece que o próprio Daniel Figueira está um tanto abafado. Dá pra presumir que alguns dubladores fizeram em casa e outros no estúdio? Honestamente fiquei surpreso ao ouvir o nome Universal Cinergia porque achava que era só o estúdio de Miami, então realmente não tenho informações nenhuma sobre o estúdio e como ele estava funcionando na pandemia.

    Sei lá, era de se imaginar que a essas alturas do campeonato os estúdios já teriam adquirido a expertise para conseguir contornar bem as imperfeições de um trabalho feito em casa, mas vai entender, Talvez pegar as produções recentes do estúdio e comparar a qualidade para saber se esse tipo de produção é novidade para eles também

  8. #288
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Yugioh Vrains chega ainda hoje na Pluto, a partir das 19h15

    https://twitter.com/PlutoTVBR/status...50807323275264

    A Atma também fez um post sobre no Instagram, onde o Nizo Neto diz ter feito seu primeiro grande trabalho no estúdio.

    https://www.instagram.com/p/CKwL1pon...d=nzdw50rmg3qr

  9. #289
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por Kuyashii Ver Post
    Eu vi só alguns trechos do primeiro episódio mesmo. Mas logo de cara dá pra notar essas variações de qualidade no áudio e tenho que olhar de novo, mas me parece que o próprio Daniel Figueira está um tanto abafado. Dá pra presumir que alguns dubladores fizeram em casa e outros no estúdio? Honestamente fiquei surpreso ao ouvir o nome Universal Cinergia porque achava que era só o estúdio de Miami, então realmente não tenho informações nenhuma sobre o estúdio e como ele estava funcionando na pandemia.

    Sei lá, era de se imaginar que a essas alturas do campeonato os estúdios já teriam adquirido a expertise para conseguir contornar bem as imperfeições de um trabalho feito em casa, mas vai entender, Talvez pegar as produções recentes do estúdio e comparar a qualidade para saber se esse tipo de produção é novidade para eles também
    A Universal Cinergia de SP está gravando 100% remotamente.

  10. #290
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    897
    As vozes dos Hashiras estão ótimas, tirando a do Rossato que é muito distante do original, ficou muito mais velha.
    Dos de SP, achei que Heitor Assali, Patt Souza e André Sauer ficaram muito bons nos personagens. O Heitor em animes é sempre bom de se ouvir, a Patt pegando mais personagens em animações é uma maravilha e é uma baita coincidência do destino o André Sauer dublar o Shoto Todoroki e o Giyu Tomioka; em outros anos estariam colocando o Robson Kumode nesses dois personagens...

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •