Corrigiram a dublagem de uma fala do personagem do pai do Pacificador, segundo o Omelete
Matéria: Pacificador (Peacemaker): HBO Max corrige erro e redubla fala racista (omelete.com.br)
Mesmo sem nenhuma divulgação no Brasil (ao contrário do México, onde os próprios protagonistas da série imediatamente anunciaram a disponibilidade de La CQ nas suas redes sociais), La CQ segue firme na posição #7 dos produtos mais consumidos do HBO Max Brasil. (Ainda subiu, depois de vários dias em #9.)
A sitcom teria sido mais reconhecida em sua exibição original se não fossem os PURISTAS que boicotaram logo de cara as tentativas do Cartoon Network de fazer live-action, com o pretexto de que o nome do canal proibia o mesmo de investir em algo que não fosse desenhos. Enfim...
Que comentário ridículo o do usuário de acima. Gostem ou não os inimigos do povo mexicano, a Televisa vai sim ocupar todos os espaços possíveis. E os haters, que engulam o preconceito com farinha, by Juliette. Besos.
o problema é que o Cartoon Network tentou empurrar live-actions em detrimento de todo o resto.Por isso ficamos sem Adult Swim,Toonami,animes em geral perderam muito espaço,a programação é bem menos variada e o canal passou até a censurar os próprios desenhos.
Censura de palavras e coisas que eles consideram "pesadas" pras crianças, esse seu caso não tem nada demais (mesmo que alguns conservadores falem o contrário), hoje em dia diminuiu bastante a censura mas de 2000 até 2015 era o que mais tinha.
Um jeito de perceber isso é ver os desenhos dessa época na HBO Max, a maioria está em 4:3, sem áudio em espanhol e inglês, com arquivos antigos, etc, já que foram duramente cortados e modificados aqui.
Quem faz a fala de arquivo da Oráculo em Matrix 4?