Página 77 de 220 PrimeiroPrimeiro ... 2767757677787987127177 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 761 a 770 de 2195

Tópico: HBO MAX

  1. #761
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.329
    e o Quinto Filme?

  2. #762
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.621
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    e o Quinto Filme?
    Ainda não entrou, mas como comentamos no tópico de redublagens, deve vir com dublagem da marshmallow.

  3. #763
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/02/21
    Posts
    549
    Como anda a dublagem de Succession? Eu ainda não conferi a terceira temporada mas to curioso pra saber se essa mudança de estúdio teve grandes impactos na qualidade da produção.

  4. #764
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por The Starman Ver Post
    Como anda a dublagem de Succession? Eu ainda não conferi a terceira temporada mas to curioso pra saber se essa mudança de estúdio teve grandes impactos na qualidade da produção.
    Eu desisti de ver dublado, infelizmente. Parece que a tradução se perdeu, vi umas cenas com a dublagem e a legenda juntas e enquanto a legenda acompanhava o original sobre um assunto da temporada anterior, a adaptação da dublagem foi pra outro caminho trazendo uma outra abordagem pra um assunto que parecia só uma piada. Nem vou entrar nas questões de troca de elenco, principalmente do Gustavo Pereira, mas essa adaptação e a suavização de palavrões me fez broxar de acompanhar dublado.

  5. #765
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/02/21
    Posts
    549
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Eu desisti de ver dublado, infelizmente. Parece que a tradução se perdeu, vi umas cenas com a dublagem e a legenda juntas e enquanto a legenda acompanhava o original sobre um assunto da temporada anterior, a adaptação da dublagem foi pra outro caminho trazendo uma outra abordagem pra um assunto que parecia só uma piada. Nem vou entrar nas questões de troca de elenco, principalmente do Gustavo Pereira, mas essa adaptação e a suavização de palavrões me fez broxar de acompanhar dublado.
    É uma pena, é uma série tão boa.

  6. #766
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/08/14
    Posts
    269
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Eu desisti de ver dublado, infelizmente. Parece que a tradução se perdeu, vi umas cenas com a dublagem e a legenda juntas e enquanto a legenda acompanhava o original sobre um assunto da temporada anterior, a adaptação da dublagem foi pra outro caminho trazendo uma outra abordagem pra um assunto que parecia só uma piada. Nem vou entrar nas questões de troca de elenco, principalmente do Gustavo Pereira, mas essa adaptação e a suavização de palavrões me fez broxar de acompanhar dublado.
    A partir do terceiro episódio os palavrões voltaram.
    A HBO deve ter dado um puxão de orelha no estúdio.
    Uma vez vi uma entrevista com o Briggs em que ele disse que a HBO exige que sejam mantidos todos os palavrões.

  7. #767
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por Daniel Ctba Ver Post
    A partir do terceiro episódio os palavrões voltaram.
    A HBO deve ter dado um puxão de orelha no estúdio.
    Uma vez vi uma entrevista com o Briggs em que ele disse que a HBO exige que sejam mantidos todos os palavrões.
    Eu percebi isso também, vi o quarto legendado mas queria ver quem estava dublado o Adrien Brody (o Felipe Grinnan, para minha surpresa) e vi que estavam soltando uns palavrões.

    Mas é o mínimo né, não entendo pra que suavizar isso, é HBO, por favor siga o original.

  8. #768
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.366

  9. #769
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Posts
    194
    nao consigo apagar esse post kkk

  10. #770
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.366
    o canal HBO, mais conhecido como canal Harry Potter, tá exibindo 24hrs a saga harry potter até o dia 23/11

Tópicos Similares

  1. Max: O Cão Herói
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 27/03/23, 18:17
  2. O Ardor (El Ardor) - Redublagem
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 19/01/22, 11:25
  3. Max 2: Um Agente Animal (Max 2: White House Hero)
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 18/02/18, 13:18
  4. Mad Max - Além da Cúpula do Trovão (Mad Max Beyond Thunderdome)
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 09/07/15, 14:16
  5. DOCUMENTÁRIO - Dubladores do Brasil [HBO]
    Por Supernet no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 01/05/12, 13:10

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •