Página 40 de 220 PrimeiroPrimeiro ... 3038394041425090140 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 391 a 400 de 2197

Tópico: HBO MAX

  1. #391
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yatogam1
    Data de Ingresso
    05/12/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    315
    Citação Postado originalmente por JRules Ver Post
    aproveitando a movimentação hj, esses dias eu maratonei Batman: Bravos e Destemidos e percebi que faltou áudio da dublagem do episódio 23, provavelmente deve ter outros produtos com esse tipo de falta, lembro que antes de chegar no brasil, Os Flintstones faltavam vários e chegou com as temporadas completas
    Áudios PT-BR Faltantes no HBO Max:
    Flintstones - Faltam 5 (S01E14, S03E17, S03E26, S05E22, S06E01)
    Batman - Os Bravos e Destemidos - Faltam 13 (S01E23, S02E10, S02E13-15, S02E18, S02E21, S03E03-08, S03E13)

    Tem bem mais conteúdos com dublagens faltando, mas estou listando apenas os dois que você disse.

  2. #392
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fallon
    Data de Ingresso
    04/02/18
    Posts
    2.571
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Título no Brasil: Gossip Girl: A Garota do Blog

    Alcateia audiovisual

    Direção: Ana Elena

    Tradução: Linn Jardim

    Leitura dos Creditos de Dublagem: Flavia Saddy

    Credito 1.01
    Italo Luiz, Ana Elena, Carol Crespo, Pamela Rodrigues, Flávia Sadd, Natalia Alves, Dudu Drumond, Flora Paulita, Marcos Souza, João Victor Granja, Fabricio Vila Verde, Isa Guarnieri, Nando Lopes, Felipe Grinnan, Marco Aurelio Campos, Flavia Fontenelle, Sarito Rodrigues, Nestor, Fernanda Baronne, Erika Menezes, Jussara Marques, Jorge Lucas, Caio Guarnieri, Gustavo Nader, Wilken Mazzei, Vinicius Barros, Gesteira, Izabel Lira, Maira Goes,


    obs: Carol Crespo reprisa sua personagem
    Dublagem mista, legal!

  3. #393
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Título no Brasil: Gossip Girl: A Garota do Blog

    Alcateia audiovisual

    Direção: Ana Elena

    Tradução: Linn Jardim

    Leitura dos Creditos de Dublagem: Flavia Saddy

    Credito 1.01
    Italo Luiz, Ana Elena, Carol Crespo, Pamela Rodrigues, Flávia Sadd, Natalia Alves, Dudu Drumond, Flora Paulita, Marcos Souza, João Victor Granja, Fabricio Vila Verde, Isa Guarnieri, Nando Lopes, Felipe Grinnan, Marco Aurelio Campos, Flavia Fontenelle, Sarito Rodrigues, Nestor, Fernanda Baronne, Erika Menezes, Jussara Marques, Jorge Lucas, Caio Guarnieri, Gustavo Nader, Wilken Mazzei, Vinicius Barros, Gesteira, Izabel Lira, Maira Goes,


    obs: Carol Crespo reprisa sua personagem
    Vi um pouco da dublagem e imaginei que poderia ter ido pra Alcatéia. Gostando muito deles trabalhando pra Warner, fora o elenco de cariocas mais variados (que a Delart por exemplo) eles ainda trazem gente de SP dando mais diversidade ainda.

  4. #394
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    76
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Vi um pouco da dublagem e imaginei que poderia ter ido pra Alcatéia. Gostando muito deles trabalhando pra Warner, fora o elenco de cariocas mais variados (que a Delart por exemplo) eles ainda trazem gente de SP dando mais diversidade ainda.
    Pois é, já estava esperando a Delart por ter sido o estúdio da primeira série e mandaram para Alcatéia. Se olharmos os originais, a Alcatéia foi um dos que mais foi utilizado, muito bom, até porque a Delart já faz quase todos os originais da HBO, e convenhamos, não tem produzido dublagens com a qualidade de antes, então é bom ver que estão tentando variar (com um estúdio bom nesse caso). O único fato estranho das dublagens do HBO Max é que até o momento nenhum original ou exclusivo que vi foi mandado para a Wan Marc.

  5. #395
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.354
    A Alcateia Pelo Visto é Melhor, Fez a Dublagem Boa de Kung Fu Panda - A Série, Acho que a Alcateia é a Nova Herbert Richers.

  6. #396
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.380
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Vi um pouco da dublagem e imaginei que poderia ter ido pra Alcatéia. Gostando muito deles trabalhando pra Warner, fora o elenco de cariocas mais variados (que a Delart por exemplo) eles ainda trazem gente de SP dando mais diversidade ainda.
    e ai a gente pensa, pq friends não foi pra alcateia ? né rs

  7. #397
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.380
    Citação Postado originalmente por gabegcb Ver Post
    Pois é, já estava esperando a Delart por ter sido o estúdio da primeira série e mandaram para Alcatéia. Se olharmos os originais, a Alcatéia foi um dos que mais foi utilizado, muito bom, até porque a Delart já faz quase todos os originais da HBO, e convenhamos, não tem produzido dublagens com a qualidade de antes, então é bom ver que estão tentando variar (com um estúdio bom nesse caso). O único fato estranho das dublagens do HBO Max é que até o momento nenhum original ou exclusivo que vi foi mandado para a Wan Marc.
    acho que space jam pode ter ido para a wan marc e devem ficar somente com a warner e o hbo max para outros estúdios.

  8. #398
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    A Alcateia Pelo Visto é Melhor, Fez a Dublagem Boa de Kung Fu Panda - A Série, Acho que a Alcateia é a Nova Herbert Richers.
    Concordo. A Marlene Costa é uma das minhas diretoras favoritas.

  9. #399
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/09/20
    Posts
    1.109
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    A Alcateia Pelo Visto é Melhor, Fez a Dublagem Boa de Kung Fu Panda - A Série, Acho que a Alcateia é a Nova Herbert Richers.
    tem duas dublagens dessa serie do kung fu panda?

  10. #400
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Citação Postado originalmente por Dratfagno Ver Post
    tem duas dublagens dessa serie do kung fu panda?
    A primeira serie tem apenas uma dublagem, feita na Alcateia.

    A segunda (da Prime Video) foi dublada na Delart.

Tópicos Similares

  1. Max: O Cão Herói
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 27/03/23, 18:17
  2. O Ardor (El Ardor) - Redublagem
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 19/01/22, 11:25
  3. Max 2: Um Agente Animal (Max 2: White House Hero)
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 18/02/18, 13:18
  4. Mad Max - Além da Cúpula do Trovão (Mad Max Beyond Thunderdome)
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 09/07/15, 14:16
  5. DOCUMENTÁRIO - Dubladores do Brasil [HBO]
    Por Supernet no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 01/05/12, 13:10

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •